Песенка первого желания... переводы

МУЗИКА
http://www.stihi.ru//www.youtube.com/watch?v=IFzpkdjYRBQ

Спасибо Светлане Шиманской за прекрасный плэйкаст...http://www.stihi.ru/avtor/vladmirarich


Перевод с испанского на болгарский язык
стихотворения поэта Федерико Гарсия Лорки
Cancioncilla del Deseo Primera


Песничка за първото желание

В зеленото разсъмване
пожелах да съм сърце.
Сърце.

И във узрелия залез
пожелах да съм славей.
Славей.

Душа,
сияйна с цвят на портокал.
Душа,
засияй, с цвят на любов.

В живително разсъмване
пожелах си да съм аз.
Сърце.

И в потъналия залез
пожелах да съм мой глас.
Славей.

Душа,
сияйна с цвят на портокал!
Душа,
засияй, с цвят на любов!

========================

Перевод с испанского на русский язык
стихотворения поэта Федерико Гарсия Лорки
Cancioncilla del Deseo Primera


Песенка первого желания

На рассвете зеленом
захотел я быть сердцем.
Сердцем.

И на закате спелом
захотел быть соловьем.
Соловьем.

Душа,
сияюща, цвета апельсина.
Душа,
засияй, ты цветом любви.

На рассвете живительном
захотел быть самим собой.
Сердцем.

И на закате позднем
захотел быть моим голосом.
Соловьем.

Душа,
сияюща, цвета апельсина!
Душа,
засияй, ты светом любви!

======================


Cancioncilla del Deseo Primera
Federiko Garcia Lorca

En la ma;ana verde,
quer;a ser coraz;n.
Coraz;n.

Y en la tarde madura
quer;a ser ruise;or.
Ruise;or.

Alma,
ponte color de naranja.
Alma,
ponte color de amor.

En la ma;ana viva,
yo quer;a ser yo.
Coraz;n.

Y en la tarde ca;da
quer;a ser mi voz.
Ruise;or.

;Alma,
ponte color naranja!
;Alma,
ponte color de amor!

=======================

перевод на украинский язык
Веточка Вишни  http://www.stihi.ru/avtor/landish0404

На світанку зеленім
захотів бути я серцем.
Серцем.

І на присмерку стиглім
захотів бути я солов"єм.
Солов"єм.

Душа
сяюча, кольору помаранчі.
Душа,
сяюча кольору кохання.

На світанку живильному
захотів бути самим собою.
Серцем.

І на присмерку пізнім
захотів мій голос буть
Солов"єм.

Душа,
сяюча кольору помаранчі!
Душа,
сяй же кохання світлом!

=====================


Рецензии
Оттенком желанья пылает душа
И цвет апельсина Стал цветом любви.
Забрезжит рассвет моим сердцем дыша,
Закатным мотивом поют соловьи.
И это всё я, песнь желания длинна,
Я кистью любви пишу цвет апельсина.

Юрий Бычинский   30.06.2011 16:51     Заявить о нарушении
красивый твой поэтический отзыв,
Юрий..с неизменной теплотой, благодарю..

Мария Магдалена Костадинова   28.07.2011 11:16   Заявить о нарушении
На это произведение написано 69 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.