Коль грешишь

«И покайся и вновь согреши.
Не роняй свои милые глазки.
Половодится устье души
На пороге томленья и ласки».
              А. Медведенко

Коль грешишь – то не очень спеши…
…Даже выпали линзы из глазок,
Захлебнувшихся мной от души, -
Побегу, поищу водолаза.

МЧС по 02 - ?!  01 - ?!
Ведь не надо другого мне дива!
Ведь один я остался блондин!
Я – скирда, я – осенняя ива?!

Вот стою, как волшебный окрас,
Где теней молодое шуршанье.
Но от страха порыв не угас, -
И спускаются стаей желанья.

МВД, хватит дело мне шить!
Выручайте, друзья, выручайте!
Мы не будем так резво грешить, -
Лишь спасите её, откачайте!


Рецензии
Володя!
Ничего не поняла! Видимо лихо и круто закручено!))
Володя!!!!! Ты мне нужен для дела!)

Читай в замечаниях, только, пожалуйста не пролети, а то я такая незаметная.....)))))

Любовь Ушакова   09.02.2011 20:37     Заявить о нарушении
Володя! Здесь на стихире есть различные по темам Альманахи, я в них уже участвовала, Игорь меня вновь пригласил, мне нужен перевод! Переведи, пожалуйста, какое хочешь моё стихо! Я тебе полностью доверяю!!!!!!

До встречи!

Любовь Ушакова   09.02.2011 20:43   Заявить о нарушении
Хорошо, Любаша. Не знаю как получиться? Лихо закручено? Это - Медведенко
виноват. Он Клондайк для шаржей.

Удачи,

Владимир Сухин   09.02.2011 22:14   Заявить о нарушении
А теперь я ничего не понял. Речь-то идёт о каком переводе?

Владимир Сухин   09.02.2011 22:16   Заявить о нарушении
Ты можешь с русского перевести, например на украинский моё стихо

Любовь Ушакова   09.02.2011 23:01   Заявить о нарушении
Будь ласка:

Настрій
Сонечко. ЗаІскрився вже сніг,
Морозець вже носик приласкав.
Не затримуй погляд на вікні,
Де букет трояндовий чекав.

Хрускіт під ногами сніговий, -
Наче пісня радісна дзвенить,
А у небі паперовий змій,
Як душа – летить собі й летить.

І святковий на гілках кураж…
Та додому – мій зворотній путь.
Зміюшко, - маленький мій міраж, -
Зачекався хтось мене, мабуть.

Владимир Сухин   10.02.2011 08:48   Заявить о нарушении
Любаша! Лишнее убери сама. Ты же знаешь, как я обожаю всех пернатых.
И бумажных змеев тож.

Владимир Сухин   10.02.2011 09:09   Заявить о нарушении
Спасибо! Ты же знаешь, что я Ничего убирать не буду, т.к. я половину не поняла, а про мираж, поняла, хоть там и был настоящий!))))
Как ты думаешь, не забракует Веточка, столь вольный перевод, она тоже в
Альманахе!))
С тёплушком!

Любовь Ушакова   10.02.2011 10:05   Заявить о нарушении
Какой - ВоЛЬНЫЙ! Это - поэзия.

Владимир Сухин   10.02.2011 10:15   Заявить о нарушении
Я ТЕБЯ - обожаю,
Смотри уже перевод у меня!!!!!

Любовь Ушакова   10.02.2011 10:33   Заявить о нарушении
Веточка? Не знаю? А что вы там делаете? Я - из любопытства . Времени всё равно нет.

Владимир Сухин   10.02.2011 17:44   Заявить о нарушении
Да! Компьютерный редактор пришпандёрил название перевода к тексту. Ты так и скопировала. Получился бред. Нужен интервал или убери название совсем.

Владимир Сухин   10.02.2011 17:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.