Песня о роте погибщей под Кишимом
Снег от ран весь в крови.
И молчит пулемёт.
Кто навеки ушел, а кто-то живёт…
Догорает фейеверком
чья - то рука
И лежит с пустым диском
« шурави» РПКа.
Рота уходит на небо,
Строем » авваль» и « дувом»,
Бог здесь давно уже не был,
Нас отсчитал на потом.
Умирал капитан.
И гибли мальчишки.
Эфир прохрипел
« Прощайте братишки!».
Уходила братва на точку отрыва,
Чтобы взлететь
среди крови и дыма.
Рота взлетела на небо,
Словно растаявший клин.
Боже! Давно ты здесь не был,
Ты наши души забыл.
Замолчал пулемёт. Снег…
1982 год.
Аваль и дувом – первый, второй на языке дари.
РПКа - пулемёт Калашникова.
Шурави- советский на дари.
Свидетельство о публикации №111020907402