Ночь в дороге
мимо вардо*
пролетают облака-леопарды,
и струятся ароматы шалфея
Мимо вардо моего, мимо вардо.
Приподняв полотно, раскурила
трубку с мятой,
опершись на перила.
и луна тебя посеребрила,
так лети же надо мной,
друг чирило**.
Мимо вардо моего,
мимо вардо
пробегают стаи резвых волков,
я их снова понимаю без слов
Возле вардо моего, возле вардо.
Возле вардо моего,
Возле вардо
Конь гуляет по лунной лужайке.
В небе вижу крылатых собратьев:
Там, чирило, летит твоя стайка.
Расстелив на траве одеяло,
я сажусь под укрытие сосен.
пока мы не пустились в дорогу,
Погадаю на новую осень.
Возле вардо моего,
возле вардо
разложу свои старые карты,
и от хвои разливается сила,
Так лети же на восток, друг чирило.
Там ты встретишь рассвет своей песней,
Так лети за пределами взгляда,
Я же молча докурю свою трубку
Возле вардо моего,
возле вардо.
*Вардо - цыганский дом на колесах
** Чирило - "птица" на цыганском языке
Свидетельство о публикации №111020904458