Тед Хьюз. Претендент

Жил-был человек, и был он сильнейшим
Из сильных.
Он скрежетал зубами словно скалами.
Хотя его тело стремилось наружу как поток со скалы
Вливаясь дымом в глубокую глотку
Он прибил там себя гвоздями из ничего

Все женщины в мире не могли его сдвинуть
Они приходили с искаженными камнем ртами
Они приходили и солили своими слезами его раны от гвоздей
Лишь добавляя горечь
К его напряжению
Он бросил ради них свою улыбку свою гримасу
На глядящем вверх лице тела лежащего лицом вниз
Неприступный как мертвец

Его сандалии не могли его сдвинуть они высовывали язычки
И гнили там где он крепился
Все мужчины в мире не могли его сдвинуть
Они надвигались на него своими тенями и тихими звуками
Их доводы приносили облегчение
Словно цветы вереска
Его пояс не выдержал осады – он лопнул
И упал разорванным
Он ухмыльнулся
Хор маленьких детишек пришёл чтобы сдвинуть его
Но он глянул на них уголками глаз
Поверх своей ухмылки
И они навсегда утратили смелость
Дубовые леса приходили и уходили на крыле ястреба
Горы вздымались и опадали
Он лежал распятый во всей своей силе
На земле
Ухмыляясь солнцу
Сквозь щёлочки глаз
И луне
И всем атрибутам рая
Сквозь швы лица своего
Струнами губ своих
Ухмыляясь сквозь атомы и распад их
Ухмыляясь в черноту
В звенящее ничто
Сквозь кости зубов

Порой с закрытыми глазами

В бесчувственном испытании силы.


---- ( с английского ) ----


Ted Hughes. The Contender


There was this man and he was the strongest
Of the strong.
He gritted his teeth like a cliff.
Though his body was sweeling away like a torrent on a cliff
Smoking towards dark gorges
There he nailed himself with nails of nothing

All the women in the world could not move him
They came their mouths deformed against stone
They came and their tears salted his nail-holes
Only adding their embitterment
To his effort
He abandoned his grin to them his grimace
In his face upwards body he lay face downwards
As a dead man adamant

His sandals could not move him they burst their thongs
And rotted from his fixture
All the men in the world could not move him
They wore at him with their shadows and little sounds
Their arguments were a relief
Like heather flowers
His belt could not endure the siege – it burst
And lay broken
He grinned
Little children came in chorus to move him
But he glanced at them out of his eye-corners
Over the edge of his grin
And they lost their courage for life
Oak forests came and went with the hawk's wing
Mountains rose and fell
He lay crucified with all his strength
On the earth
Grinning towards the sun
Through the tiny holes of his eyes
And towards the moon
And towards the whole paraphernalia of the heavens
Through the seams of his face
With the strings of his lips
Grinning through his atoms and decay
Grinning into the black
Into the ringing nothing
Through the bones of his teeth

Sometimes with eyes closed

In his senseless trial of strength.


Рецензии