Снегирь
СНЕГИРЬ
яркая птичка
сон
дальний
кто
вспомнит
здесь
Скоро растает вязкий податливый снег,
Хохлится молча мой красногрудый снегирь,
Яркая птичка – сон, отражённый во сне,
Ты улетаешь в дальний и чуждый Сабирк*.
Ветер с востока весть принесёт о тебе,
Только кто вспомнит этот печальный мотив?..
Здесь стынет время, и замедляет свой бег,
Стыну и я здесь, птицу свою отпустив.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
* Сабирк – порт на пути следования Эрве Жонкура (героя романа Алессандро Барикко «Шёлк») к японским островам.
--------------------------------------------------------
Написано для: http://stihi.ru/2011/02/06/3707
Иллюстрация из:
http://www.creomania.com/forum/index.php?showtopic=26150
Свидетельство о публикации №111020804492
...И знаменитая притча о Чжуань-цзы — и за текстом, и невидимо (но чуемо!) в нём...
Максим Печерник 27.02.2011 20:01 Заявить о нарушении
Я его имя и упоминания о нём столько раз потревожила...
:)))
An
Тень Имени 27.02.2011 20:55 Заявить о нарушении