Когда я увидел Нью-Йорк
Центр Нью-Йорка, июнь пятьдесят девятого.
Как «стендист», я дебаты вёл, активизируя
американского сленга урок.
Моя память, как будто в забытое вчитываясь,
экспонирует ролик мне фильма не снятого.
И особенно ярко реанимирует,
день, когда я впервые увидел Нью-Йорк
• • •
Каждым утром я шёл, подгоняемый жаждой,
в «Колизей»**, где – «гвоздём» был наш Спутник в Экспо.
Как оратор, гортань, оросив «Оранджадой»***,
Я врезался в толпу, в состязательный спор.
• • •
И старался втемяшить в сознание ньюйоркцам,
Что, есть чудо-страна – у меня за спиной.
Хоть полвека прошло, но нет-нет, да вернётся
Вновь восторженность духа, владевшая мной!
• • •
У овального стенда американская юная посетительница
Мне сказала: «в Нью-Йорке я буду Вам собеседница-гид».
Тротуары стремились к нам - белыми лентами выстелиться.
Город вёл и притягивал, словно железо – магнит.
• • •
Был Нью-Йорк неподвластен для истин стабильных!
Как он звал в Сентрал-Парке бродить допоздна!
В трёх лифтах мы неслись сквозь Эмпайер Стейт Билдинг,
Чтобы сто-двух этажный гигант распознать.
• • •
Вниз взглянули: как струи мельчайших песчинок
В реках «стритов» машины текли на Бродвей.
Сам Нью-Йорк был суров, как небритый мужчина,
Весь обросший скай-скреперами - до бровей.
• • •
Yes, New York was enormous man-made rocks of highlands,
And One hundred-and-two-storey building - "EMPIRE"
Was so high, elevated with muscle-bound violence.
It shocked me, and the same time made us – be inspired.
• • •
It broke everything which seemed "solid" and "crystal"!
How its Central Park whispered: “Rove nights, and get rest!”
Rugged face of New York looked all filled with tough bristle:
There "Unshaven" skyscrapers stuck up like bird’s crest.
• • •
We were strolling along, through an ocean of lights,
Shocked with mighty of cars, advertisements and stores.
We’ve got getting-together whole days and all nights,
Searching one but so wanted peace-liable source.
• • •
Fifty three years have passed since I’ve got to New York.
Lot of time went since really Seattle I saw.
By exchanging with students we started that work –
Which we calling now as the «Late Fifties Thaw».
Эвелине (to Evelyn):
• • •
Как фатально «мир тесен»! Ну, надо ж мне было в Нью-Йорке
С тобой, юной бродить сквозь теснины скайскреперных форм!
Помнишь столик в кафе, на Бродвее – в кабинке, как в норке,
Там, где музыку ставил тогда автомат-граммофон?
• • •
Чтоб набрать нужный код, ты коснулась консольки, наметясь,
Вызвать песню о том, что не зря нас так странно свёл город.
Заиграла пластинка. Под медленный вальс – Джонни Метис
Пел: «мы оба похожи, мир тесен, не так ли? - Смол Ворлд!»****
• • •
Мы болтали всю ночь на ступеньках у Центра Рокфеллерова.
Вот уже за спиной небоскрёбов забрезжил прощальный рассвет.
Ты звонила в Доббс-ферри, домой, о себе всё бой-френду доверила.
И в подарок, надела мне на руку - свой серебряный чудо-браслет.
• • •
Я любил его тяжесть: кружение звеньев на сгибе запястья,
Блеск восьми, отчеканенных ликами древних,античных монет.
Твой браслет, Эвелина, спасал меня, как амулет, от несчастья.
Ты прости, он – на чей-то руке теперь, жаль, у меня – его нет!
• • •
Пятьдесят лет пел Джонни о двух душах, в городе встретившихся,
Своим пеньем – скостил на полвека мне возраста срок.
Много новых событий, но песня та, в память мне врезавшаяся,
Всё звучит, повторяя: «Мир тесен, ещё ты увидишь Нью-Йорк»!
* Soviet "Expo"- Советская выставка Достижений в области науки, техники и
культуры в Нью-Йоркском Колизее("Exhibition of the USSR's achievements
in fields of science,technology and Culture", New York, June-July 1959.
** Колизей - здание, где размещалась наша выставка "Soviet National
Exhibition" ("Expo", New York June 1959).
*** Оранжада – апельсиновый безалкогольный напиток, популярный в США в
1958-59 годы.
**** Small World (англ.) - «Тесен мир» - этот рефрен звучит в песне
Джонни Метиса.
Прослушать эту песню можно в интернете среди музыкальных файлов типа Мр3:
в альбоме Джонни Метиса, произведение "07–Johnny Mathis - Small World".
Свидетельство о публикации №111020700828