Сара Тиздейл. Похороненная Любовь

Я ненужную эту Любовь
Далеко отнесу;
Чтоб никто не нашел ее вновь,
Закопаю в лесу.

В изголовье не будет цветов,
И ни камня в ногах.
Самый горький и сладкий из ртов
Так любила я… Прах.

Я к могиле уже не приду
В темный лес холодать,
Собирать себе радость пойду
И горстями черпать.

Буду долго на солнце стоять,
Ветер чтоб овевал,
И лишь ночью я буду рыдать,
Чтоб никто не узнал.

* * *

Sara Teasdale
Buried Love

I shall bury my weary Love
Beneath a tree,
In the forest tall and black
Where none can see.

I shall put no flowers at his head,
Nor stone at his feet,
For the mouth I loved so much
Was bittersweet.

I shall go no more to his grave,
For the woods are cold.
I shall gather as much of joy
As my hands can hold.

I shall stay all day in the sun
Where the wide winds blow,
But oh, I shall weep at night
When none will know.

* * *


Рецензии
Лариса Викторовна, спасибо! Благодаря Вам я познакомилась с прекрасным поэтом!

Акулина Тамм   09.02.2011 12:15     Заявить о нарушении
Я тоже рада с ней познакомиться и пересматриваю свое отношение к "женским" стихам.

Лариса Ладыка   10.02.2011 23:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.