The garden of love W. Blake
И увидел то, что не было раньше:
Часовня стояла в середине,
Там где я любил играть в траве.
И ворота часовни были заперты,
И написано «Входа нет» на двери;
Тогда я вновь вернулся в Сад Любви,
Когда-то наполненными пряными цветами.
И узрел, что он оброс могилами,
И вместо цветов могильные плиты;
И ходят вокруг чернокнижники,
И связали колючкой мои чаяния и мечты.
***
The Garden of Love
I went to the Garden of Love,
And saw what I never had seen:
A Chapel was built in the midst,
Where I used to play on the green.
And the gates of this Chapel were shut,
And “Thou shalt not” writ over the door;
So I turn'd to the Garden of Love
That so many sweet flowers bore;
And I saw it was filled with graves,
And tomb-stones where flowers should be;
And Priests in black gowns were walking their rounds,
And binding with briars my joys & desires.
Свидетельство о публикации №111020710512
И связали колючкой мои чаяния и мечты.*
Замечательный, жуткий стих! Но, красивый! Образы выстраиваются друг за другом, и цветные картины, как в кино.
С уважением,Л.
Любовь Кравцова 11.03.2011 16:11 Заявить о нарушении
Спасибо!!!
Желаю Вам поменьше таких случаев,
с теплом. Дерен
Адленц Дерен 08.02.2011 13:15 Заявить о нарушении
Спасибо, Вам, за пожелание.
Любовь Кравцова 08.02.2011 15:34 Заявить о нарушении
Любовь Кравцова 08.02.2011 19:42 Заявить о нарушении