Сравню с любимой книгой вечер Из Рильке
Обложка — пурпурный сафьян.
Застёжке золотой навстречу
протянется рука моя.
Читаю первую страницу:
блаженства звучного союз...
Я над второй смежУ ресницы
и сну над третьей покорюсь.
***
Der Abend ist mein Buch. Ihm prangen
die Deckel purpurn in Damast;
ich löse seine goldnen Spangen
mit kühlen Händen, ohne Hast.
Und lese seine erste Seite,
beglückt durch den vertrauten Ton, -
und lese leiser seine zweite,
und seine dritte träum ich schon.
Rainer Maria Rilke
20.11.1897
Berlin-Wilmersdorf
Свидетельство о публикации №111020600583
Рукой умелой.
Толкаются во сне страницы,
Гутен дело!
Ол Виннов 14.03.2011 18:34 Заявить о нарушении
Вас разбужу, чтоб сказать: Гутен абенд!
Марфи 14.03.2011 19:26 Заявить о нарушении
Марфи Рилькевна - звучит?
Ол Флейтович Саксофоненко, а?
Ол Виннов 14.03.2011 19:37 Заявить о нарушении
Марфи 14.03.2011 20:23 Заявить о нарушении