Ван Вэй. Прощание

Сошел с коня,
Пью с господином вино.

Спросил господина:
«Куда направляетесь Вы»?

Сказал господин:
«Мечты мои не сбылись,

Еду на отдых
К окраинам Южных гор».

При расставании
не нужно лишних расспросов,

Белое облако
со временем не растает.

Комментарий:
Мечты мои не сбылись (bu de yi) - букв. "не достиг желаемого", "не реализовал помыслы" - один из популярных мотивов китайской классической поэзии. После этого человек возвышенный забивал на службу и уединялся где нибудь в тиши.
Южные горы (nan shan)- "Речь идет не о каких-то "Южных горах" (Наньшань), а о горах Чжуннаньшань, находящихся не на юге, а в центре Китая". (цит. по В. М. Алексееву).
Белое облако (bai yun) - хрестоматийный образ возвышенных устремлений, которые wu jin shi - букв. "Не иссякают со временем".





Рецензии