Слёзы как маленькие водопады...
По мотивам стихотворения
Робина Карьера «Les larmes»
Слёзы как маленькие водопады
Струятся из глаз моих. Веришь?
И сердце - биения каскадом
Стучит в твои, милый, двери.
Печаль моя ищет молчания,
Каплями солёными щёки омыты,
Они приводят меня в отчаяние,
И весь мир как туманом покрыт.
Мир без вкуса, чёрный и серый,
Слёзы высохли до самого донца,
Природа кажется щедрой без меры,
Вкушаю жизнь в компании солнца.
Les larmes.
L`auteur: Robin Carrier
Jelles de minuscules cascades
Des larmes jaillissent de mes yeux
Je sens mon c;ur battant la chamade
Ma tristesse fait fuir les gens heureux.
Des gouttes salees inondent mes joues
Elles me repellent mon desespoir
Et m`entrainent dans une vision floue
De ce monde sans go;t, gris et noir.
Une fois me sanglots partis
La nature, enfin, s`eveille
Et je go;te a la vie
En compagnie de soleil.
!9.01 2011 г.
Свидетельство о публикации №111020602204
Текущие реками грусти
Слёзы это реки любви
Когда сердце щемит от грусти....
Элларк Клавдий-Веллиус 21.01.2013 23:01 Заявить о нарушении