Счастье - Сара Тисдейл

Я от счастья пьяна, и мне
Безумно хочется петь,
Я любима, люблю – и теперь
Можно хоть умереть!

В небо взмыла душа, полна
Жаждой петь и любить,
Я по звёздам пройду, шутя –
Вот теперь можно жить!


Joy (Love Songs)

I am wild, I will sing to the trees,
I will sing to the stars in the sky,
I love, I am loved, he is mine,
Now at last I can die!

I am sandaled with wind and with flame,
I have heart-fire and singing to give,
I can tread on the grass or the stars,
Now at last I can live!


Рецензии
Здесь оригинальный вальсовый размер не сохранен, а зря, на мой вкус, из-за этого не чувствуется такого упоения счастьем, как у Тисдейл.

Евгения Саркисьянц   25.02.2011 17:23     Заявить о нарушении
Да, здесь Остапа понесло %-)
Это из моих первых переводов Сары, и, боюсь, больше выражает мои собственные эмоции, чем её...
Ну да ладно, пусть живет :-)

Оксана Игоревна Василенко   25.02.2011 17:26   Заявить о нарушении