110. Невоспитанный дурак - Ира Свенхаген

Nr. 110

Der ungezogene Tisch-Narr

Wer nicht bey Tisch kan hoeflich seyn,
saufft wie ein Kuh, frisst wie das Schwein,
der muss auch seine Stell hier finden.
Mit Grobiano hint und vorn
will jederman sein unverworrn,
man muss ans Narren-Seil ihn binden.

***
Кто за столом, друзья, привык
Жрать как свинья и пить как бык,
Чужой дом обращает в хлев.
Избавь нас Бог от грубияна,
Коль он под стол свалился  пьяным,
Пусть не пугает храпом дев.

 
Ира Свенхаген
вольный перевод (новый немецкий язык)

Der Gourmet-Narr

Gourmet schluerft Austern auf Seychellen
Und muss dazu Burgund bestellen.
Er speiste, Nachts, am warmen Meer,
Danach sah man ihn lang nicht mehr.
Doch dann, am Strand, da fand man ihn
Und sein Gesicht war blaeulich-gruen.


Рецензии
Уважемый Николай, благодарю Вам für Ihren Beitrag zum deutschen Höflichkeitsetikettenschwindel.
Спасибо

Ира Свенхаген   05.02.2011 13:21     Заявить о нарушении