Сара Тисдeйл. Вино
Держа в руке луны вечерней рог,
И, страстно, как голодный пищу ест,
Вкушала жар — июньской ночи грог.
Другие — может быть, но разве мне
Найти тот светлый выход не дано,
Ведь я в Прекрасном, слышите, нашла
Всей Вечности вино?
THE WINE
I cannot die, who drank delight
From the cup of the crescent moon,
And hungrily as men eat bread,
Loved the scented nights of June.
The rest may die — but is there not
Some shining strange escape for me
Who sought in Beauty the bright wine
Of immortality?
Свидетельство о публикации №111020501636