Отшельник. Глава 4. В круге высшем
Прекрасный вечер, вы со мной согласны?
-Да, здравствуйте, глубокий вам поклон.
-Такое происходит, но не часто.
-Кто это в стороне стоит, миньон?
2
-То – друг мой, профессор, учёный,
Мудрец, которому сравненья нет,
-Мне кажется сей вид знакомым.
Могу ль я запросить ответ?
3
-Зависит от того, что вы хотите,
В политике, увы, я не силён,
-К примеру, для знакомства нужно имя.
-Профессор Николай Бирон.
4
-Фемилия знакомая до боли,
-Судил я вас? Сожал в тьюрьму?
-Нет, избежал я этой роли,
Язык ваш не совсем пойму…
5
-Судьёй являусь, а не балаболом,
Для этех нужд имеется слога,
-Тем более должны владеть глаголом
И тайны знать родного языка!
6
-Я – Себастьян из рода Аморелли,
Один из знатнейших для города людей,
-Как можете судить о преступленьях,
Когда б мой слух не стерпел!
7
-Вы дерзок, не желаете ль в тюмницу?
-А основанье уже в прошлом, да?
-Язык держи свой за зубами, Fricco!
-Ах, как красиво, нет нанесешь вреда!
8
Закон всегда для всех единый,
Не варвары же мы с тобой,
Не стоите стараний половины,
И на пути моём не стой!
9
-Но, попрошу вас, джентльмены,
К дуэли ль дело подойдёт?
-Не стану руки пачкать мелом,
Злой рок итак тебя уж ждёт,
10
-Прошу прощенья, господа,
Мой друг из мест с иным законом.
-Да, што вы, эйто не бьеда,
Предубредили б, но, довольно!
11
-Желаю веселиться от души,
И пусть вино рекой польётся!
-Вот лихослов, но, не спеши,
Час выпить то всегда найдётся!
12
Кто этот странный господин?
-То генерал важнейших армий,
Нет места от медалей на груди,
Бывал в сражениях отважных.
13
-День добрый, как вам карнавал?
-Уж вечер поздний, но, прекрасно!
И, если точным быть, то это бал,
-Доволен действом я всечасно!
14
Как помню сам, в сражения окопах,
Мечтали поскорей прийти домой…
-А, может, нам представитесь, иль только…
-Командующий войском Марк Дерой!
15
Уж битва приближается с соседом,
Прям по другую сторону реки…
-Я негативно отношусь к подобным бедам…
-…Сражаться уж готовы моряки,
16
Как можно не любить сраженья?
То чувство, вид, а аромат!
-Всё не моё, прошу прощенья,
Я отвращением объят!
17
Взгляните на зверей, они же
Дерутся не за злат и медь,
Теперь всего мы к свиньям ближе,
Но даже свиньи знают честь!
18
-Позвольте, но война необходима!
-Да, если так, то именно кому?
Народу или власти мнимой?
-О чём вы говорите, не пойму!
19
-Зачем, за что вы боритесь полжизни?
Чтоб остальную половину потерять?
Иль на защите любящей отчизны,
Которой и на вас плевать?
20
-За честь! -Для всех она мертва,
-За жизни! -Порождая смерть?
-Но, что хотите от меня?
Ведь, я всего лишь человек!
21
-Вот именно, вы все ведомы,
Амбициям подавшихся господ
Нет завершенья, куклы бестолковы,
Все люди – стадо, даже не народ,
22
Простите, если празднество испортил.
-Напротив, вы открыли мне глаза,
И выстоять придётся против
Системы, да, грядёт гроза!
23
-Так много времени умчалось,
Но к цели ни на шаг не ближе!
-Совсем немного нам осталось.
-Я помню этот взгляд бесстыжий!
24
-Мария! Здравствуйте, так долго
-Не замечал ваш стройный стан,
Во мне проснулся голод волчий…
-Какой вы всё же грубиян!
25
Знакомься – лучшая из лучших,
-Ты так про всех их говоришь.
-Но вы особенна средь тучи!
-Как комплиментами соришь…
26
-Цветок прелестный на равнине грязной,
Советник королевского двора.
-Меня так возвышать обязан?
Зачем же нам пустая болтовня?
27
-Своими колкими и острыми словами
Вы раните всё естество моё.
-В обличье истинном б предстали,
То не пришлось бы унижать его.
28
-Ответь же, кто с тобою рядом?
Молчит, да слова вставить не сумел.
-Следил за вашим баварадом,
Немного даже оробел…
29
Зачем вы судите так строго?
Ваш агрессивен слишком тон.
-Давно ли знаете Виктора?
-Я много лет уж с ним знаком.
30
-Тогда должны прекрасно понимать,
Не может быть оценка однозначна,
Но, я не стану вас пугать,
Поймёте позже, что всё значит.
31
-Вновь о плохом заговорили.
-Он – плут, подобных не сыскать.
-И, кажется, совсем забыли,
Что можно доброго сказать.
32
-Да, правы, с вами согласиться
Придётся… -Вы не так глупы,
Как эти олухи казисты,
Давайте перейдём на “Ты”,
Противно ложное бахвальство,
33
-И я устала, право, от него.
-Неловко в разговор вмешаться,
Забыли, Николай, здесь для чего?
-О, точно, точно, я заговорился,
34
Прошу простить, но должно мне бежать,
Чуть позже мы наговоримся,
-Спешим! Ты можешь опоздать.
-Уж слишком близко завершенье.
35
-Всё будет, не волнуйся так.
-Прокралось в душу мне сомненье,
Веду себя как влюбчивый дурак!
-Послушай, самокритика уместна,
36
Когда излишне зазнаёшься ты,
А на приёме этом ей не место,
На путь вставай добра и простоты.
-Ведь понимаешь, в это я не верю!
37
-Но, то необходимо, уж прости.
-Желаешь коль уйти – вон двери!
-Не буду отступать на полпути!
-Вот этого я ждал, ну, наконец-то!
38
Пойдём, найдём твою любовь,
Ты рад, как будто снова в детстве.
-Спешим, пока не передумал вновь.
-О, Николай, Виктор, постойте!
39
-То вы, Мария, что произошло?
-Прошу, меня не обессудьте!
Сам государь на бал пришёл,
И я шепнула, что проездом
40
Один из светлейших умов,
Не будете ли так любезны
Проследовать… -Без лишних слов
Нашла сама тебя удача,
41
Готовься, ведь уж близок миг.
-Волненья ничего не значат.
-Все ль тонкости войны постиг?
-Виктор, племянник мой названый!
42
-Ваше величество, bonjour!
-Тебя назвали Николаем?
-Да, это так… -Сюда, Артур!
Прошу представиться господам.
43
-Я – лекарь величайший со двора,
-И разбирался с сумасбродом,
Что сотворяет детвора?
-Я попросил бы вас умолкнуть.
44
-И чем же сможете меня заткнуть?
Бахвальства фраз твоих осколки
Давлеют пафосностью грудь.
-Вы, Николай, сведущ в науке?
45
-Да, этого, боюсь, не утаить.
-Смотрите, не позвольте скуке
Меня в мгновенье погубить!
-Простите, не для развлеченья
46
Сюда пришел, для важных дел,
Но, если гложет вас сомненье,
Отвечу, как пока умел.
-Что думаете вы о церкви?
47
Не правда ли она важна?
-Не правда – ваши силы меркнут
У холодящего костра,
Вы отдаёте каждую монету
48
И молитесь из часа в час,
Желая получить путёвку к свету,
Но грех порой так манит нас,
Ведь, согласитесь, ваше благородство
49
Направленное людям для того,
Чтобы сокрыть души уродство,
Корысть и алчность всему виной,
Не разделяю мнений ваших,
50
Ступал по лезвию ножа,
От разговоров патриарших
Идёт уж кругом голова…
Задумайтесь, какие войны,
51
Вершащие одно лишь зло,
Быть могут волей свыше – Бога?
Всё это как Луна старо,
Но, поглядите на животных,
52
Дерутся ли они за власть?
Для них ведь это безысходно,
И движет ими уж не страсть –
Желанье выжить; человеку
53
Всё мало, жаждою ведом,
Он будет до скончанья века
Губить, таков его закон,
Вы так идею исказили,
54
Что праведник становится рабом,
А грешник, наслаждаясь силой,
Проводит время в благе том,
Убийство ради высшей цели…
55
Бессмысленно! Противоречий тьма,
А в мире жить мы не умеем,
Такая у людей судьба.
-Вы утверждаете, что вера
56
Не может силу подарить?
-Подарком ли на день рожденья?
Нет, нет, не должно этим быть.
-Мой господин, зерно раздора
57
Посеет в вашем он дворе,
А из развязанного вздора
Поднимет бунт по всей земле!
-Нет, нет, послушаем сначала,
58
Потом судьбу его решим.
-Ей управлять не смеем с вами.
-О чём тогда мы говорим?
-О том, что слушаете с интересом
59
Мои рассказы, хоть казнить вольны,
Слуга ваш не находит места,
Его не слушаете вы,
И к разным новшествам вы склонны,
60
Об этом говорит ваш взгляд,
На голове же нет короны,
Что это может означать?
Коль затрудняетесь, отвечу,
61
Характером своим просты,
И очень трудно не заметить,
Терпимы и душой сильны,
Но отчего еще я жив?
62
Ответьте, вас прошу подумать,
И будь самой царицей Фив,
Не дали б сделать столько шума,
-Поставил в замешательство меня…
63
-Ответ простой, легко найти решенье -
Вам интересен слишком я,
Чтоб допустить сие лишенье,
Но, полно, хватит разговоров,
64
Сюда пришел не для того
Чтоб в буре бесполезных споров
Провесть всю жизнь, желанья одного
Я жаждал и года промчались,
65
Никак сомнение не скрыть,
Впервые все вот так, признаюсь,
Но, как её теперь забыть?
Простите, но не вы причиной
66
Являетесь, мой интерес
Направил на особу чинну,
Я знаю, не обычай здесь
Чтоб человек простого люда
67
Посмел плениться красотой
Господ, но, все ж настаивать я буду,
Надеюсь, милость ваша снизойдет,
А коли по-другому будет, не виновен
68
В порыве дерзких чувств своих,
Я знаю, что ее достоин.
-Мне повторите свой мотив.
Вы пробирались сквозь чащобы,
69
Науки изучили мастерство,
Все это для того лишь,
Чтобы просить ладони... Что за божество?
-Вы знаете о ней непонаслышке,
70
Вам ближе то дитя и всех родней,
-Ты говоришь о Кире? Аль не слишком
Зазнались вы? И в здравом ли уме?
-Да, абсолютно, разум чист и светел,
71
Но сердце свой диктует приговор!
-Вы за слова свои в ответе?
-Я выбора теперь лишен.
-Твой выбор окончателен? Быть может,
72
Захочешь отменить его?
-Вам хитрость эта не поможет,
Но лишь сомненья одного
Я превозмочь, увы, не в силах,
73
Скажите же, способен я дерзнуть,
И покуситься на цветочек милый,
Прекрасный, лучший в царственном саду?
-Немногие тобою здесь довольны,
74
Средь них немало важных лиц,
Язык твой остр, жалит больно,
Успехом пользуешься у девиц…
Что ж, думаю, тебе понятно
75
Моё решенье и, прости,
Что объяснял всё так невнятно,
Я попрошу дочурку подойти…
-Заставили понервничать пройдоху,
76
Вам кланяюсь за это мастерство,
-Да, будет, сударь, льстить не стоит.
Услуга за услугу, ничего
Не слышит… Кира, подойди поближе!
77
-Да, папа, тебе нужно что?
Как надоел мне принц Парижа!
-Оставь с ним разговоры на потом,
Я вас покину, слышу, королева
78
Меня зовёт, бегу, уже бегу!
Тебе пока ещё я верю,
Но не испытывай судьбу!
-Как долго ждал я с вами встречи!
79
-Ваш голос почему мне так знаком?
Я помню, как за эти плечи
Держалась я и… плакала потом…
Вы, Николай? Так времена промчались!
80
-Я помню этот дивный аромат…
-Ты в спальне свой кулон оставил.
-Пропаже этой даже рад.
-Прелестной музыки мотивы,
81
Эх, так и тянет танцевать!
-Не будите ли так вы милы,
Ладонь желанную мне дать?
-Конечно, у кого учились
82
Вы двигаться под ритм и лад?
-Ни у кого, природа заменила
Профессоров, весь этот маскарад
Мне чужд, и пляски, песнопенья,
83
И роскошь, всё не для меня,
К одной лишь цели шел, стремленья
Пытало, преданность храня,
Переступал я через принцип,
84
Но героизма в этом нет,
Суть естества тогда кривится,
Когда и тень рождает свет…
Кружиться в танце безмятежном,
85
В объятьях ваших я готов,
Как в облаке из ласки нежной,
В общенье чувственном без слов…
На улице погода так прекрасна,
86
Не надоела ль эта духота?
-С тобою абсолютно я согласна,
Не хочешь посмотреть придворный сад?
-Бывал я там ещё мальчишкой,
87
Примечу, что гуляли часто в нём,
И так отчётливо мне голос слышен…
И думать не хотелось ни о чём…
-Я вся продрогла, а твои ладони
88
Теплы, как солнце в летний день…
-Я подарю его тебе! -Не стоит!
Ты сам замёрзнешь! -Это мне
Не в тягость, ведь всего дороже
89
Сокровище в моих руках!
-Не верю… это сон, быть может,
И мы с тобою лишь в мечтах?
-Но, грезить о тебе я счастлив,
90
Смотреть в зелёные глаза,
И к нежной коже прикасаться,
Небесно-дивного лица…
-Где пропадал ты эти годы?
91
Я был в забвении почти,
По повелению народа,
Прошу, молю, меня прости!
В каморку душную забился,
92
Науки жаждою томим,
От мира целого закрылся,
Став старым, мнительным, слепым,
И, если б не визит Виктора,
93
Так и сидел бы в темноте,
Как волк, бегущий по просторам
Мне места не найти нигде,
Довольно, говорю о грустном,
94
Хоть предо мною ты стоишь!
Слова так лживы, правят чувства.
-Ты мило так всё говоришь!
-Ночь иссиня-черна, а звёзды!
95
Как много их на этом полотне,
Ответь, должны ли быть излишне осторожны?
Коснуться губ твоих позволишь мне?
Приблизились на шаг, ещё полшага,
96
Стук сердца заглушает всё вокруг,
Глаза закрылись, сладкий привкус яда,
Бегущего по венам прямо в грудь…
-Уж утро близко, не должна принцесса
97
Быть в стороне от важных дел,
Прощай, а заглянуть на пьесу
Ещё хоть раз бы ты сумел?
-Я был бы счастлив этому явленью,
98
Но обещать ни слова не могу,
Как появился, также и исчезну,
Такого не желал бы и врагу…
Ушла она и мне пора прощаться,
99
Исчезну, мой простынет след,
Как ни хотелось бы остаться,
Но, что за сумасбродный бред!
Свидетельство о публикации №111020405698