Едва померкнет хладный свет...

                Вольный перевод стихотворения Маргариты Метелецкой
                "Коли замкне захланний свiт..."
                http://www.stihi.ru/2011/01/31/2133

Едва померкнет хладный свет,
Изнеможденная дорОгой,
Я обращаюсь тихо к Богу
На перепутье стылых лет.

И мчатся прежние слова,
Подернутые давней грустью:
Соль-память от истока к устью
Ладьёй  плывет едва-едва…

И, небесам удивлена,
Душа во власти муки нежной
Стремится к вечности безбрежной…
Но есть и колыбель – Земля ,

Где знала счастье и беду,
С которой в Вечность я уйду…


Рецензии
Отличный перевод!

Вадим Константинов 2   27.11.2024 19:28     Заявить о нарушении
Когда это быыылоооо))

Ирина Журавка Белоусова   10.12.2024 11:49   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.