French leave
Ты лишь впадаешь в бред с новой силой.
Линия жизни сменилась в судьбе,
Заросла как углы прозрачной паутиной.
И горькие слёзы стекали на стол,
В пепельнице тихо, дымила сигарета.
На столе рядом лежал толстый том,
Ты его читал от заката до рассвета
В томе том описан случай твой,
Как оборвать эти скудные минуты.
Как наконец то обрести покой,
И закончить всё за четыре секунды.
Смело допиваешь алкоголь из стакана,
И сгребаешь в кучу, старые записки.
Как в концовке драматичного романа,
Ты уходишь просто, по английский.
Свидетельство о публикации №111013005896