Райнер Мария Рильке. Мечтатель

Мнится мне: мечты – как орхидеи,
Как и те – роскошны и пестры.
Так же соки жизненные тянут
Из ствола гигантского, - не вянут,
Но кичатся  кровью, взятой в смуте,
Мимолётной радуясь минуте…
Чтоб, зачахнув, выйти из игры. -
Чувствуешь, - миры, в высотах рея,
Тихо тают, ароматом вея?..

Мнится мне: мечты – как орхидеи…

DER TRAEUMER

Traeume scheinen mir wie Orchideen. –               
So wie jene sind sie bunt und reich.               
Aus dem Riesenstamm der Lebenssaefte               
ziehn sie just wie jene ihre Kraefte,               
bruesten sich mit dem ersaugten Blute,               
freuen in der fluechtigen Minute,               
in der naechsten sind sie tot und bleich. –               
Und wenn Welten oben leise gehen,               
fuehlst du’s dann nicht wie von Dueften wehen?    
Traeume scheinen mir wie Orchideen. –               


Рецензии
Отличный переводик, Юрий!
Теперь вас в ОГОРОДЕ жду я -
Там новый раунд ПЕРЕВОДОВ.
Жду вашу новую работу!

http://stihihit.ru/viewtopic.php?id=361#p15686

С теплом. НАТАЛИ

Натали Ахундова   30.01.2011 19:12     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Натали! Рад, что Вам понравилось:))
Попытался зарегиться на сайте, ввел свой адрес и имя, но так и не понял, каким образом вводить пароль:) Можно ли, чтобы участвовать в конкурсах, обойтись без регистрации?

Юрий Куимов   31.01.2011 13:15   Заявить о нарушении
Конкурс переводов проводится не на сайте, а на форуме.
Вы, Юрочка, как я понимаю, на форуме Теремка зарегистрировались?
ЮРИЙ - это ваша регистрация?
Напишите мне по адресу colibri55@mail.ru и я сам размещу его в конкурсе от Вашего ника, если ЮРИЙ - это действительно ВАША регистрация.
Что касается сайта.
Там надо вторично пройти регистрацию.
Изложите в письме подробно, какие именно проблемы у Вас возникли при регистрации на сайте и я передам Ваши слова нашему админу, который поможет Вам вселится на наш сайт.

С теплом. ТЕРЕМОК

Стихихишкин Теремок   01.02.2011 02:32   Заявить о нарушении
Ой, целое предложение СКУШАЛОСЬ...:(

Если Вы уже написали свой вариант перевода стихотворения РАНЕНЫЙ ЗАЯЦ, приложите текст к своему письму и я размещу сам Вашу заявку в Переводческом ОГОРОДЕ!

Стихихишкин Теремок   01.02.2011 02:34   Заявить о нарушении
Нет, я пытался зарегистрироваться под другим именем:) Попробую еще раз:) Если что, напишу Вам!:))

Юрий Куимов   01.02.2011 10:24   Заявить о нарушении
Здравствуйте еще раз! Я зарегистрировался на форму под именем "Ник":)) Перевод сделал. Каким образом мне его отправить - сразу на форум или Вам?

Юрий Куимов   01.02.2011 11:52   Заявить о нарушении
Конечно, Юрочка, сами вставляйте, а я Вашу заявку красиво оформлю!
Для это необходимо выполнить ВХОД, затем перейти в ОГОРОД, вот ссылочка -
http://stihihit.ru/viewtopic.php?id=361#p15723
После выполнения ВХОДА и перехода на конкурсную страничку внизу откроется пустое окошечко, куда Вам и надлежит вставить свой перевод!
Можно скопировать и вставить, можно вручную набрать - как Вам удобнее.
А затем кникнуть на ОТПРАВИТЬ,
Если какие-то трудности - сразу напишите мне на ящик - colibri55@mail.ru

C теплом. Ваш Теремочек.

А я пошёл искать для Вас красивую аватарку, чтобы закачать её Нику. Потом напишите - понравилась она Вам или нет!:)

Стихихишкин Теремок   02.02.2011 01:32   Заявить о нарушении
Отправил Вам приватное письмо на ваш личный эмейл и закачал НИКУ красивую аватарку. Жду ответа!

С самыми добрыми пожеланиями.

ТЕРЕМ

Стихихишкин Теремок   02.02.2011 01:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.