А вь ищите нас...

Галина Губарева
Посвящается погибшим в теракте в Домодедово 24.01.11

Нас нет…
А вы ищИте нас.
Уходим мы раскосыми путями.
Восстанет солнце в свой рассветный час,
Но нас уже не будет между вами.

Вращается планета,
Снег  идёт,
Взлетают в небо самолёты, птицы.
А мы отправились в последний свой полёт,
Туда, где зарождаются зарницы.

А где-то  он…
Тот, кто отдал приказ,
Тот, кто убил, насытившись смертями!
Он и поныне где-то между вами.
Нас нет!
А вы ищите нас=

А ВИЕ ТЪРСИТЕ НАС
Галина Губарева

/Посвещава се на загиналите във взрива на летище Домодедово на 24.01.2011 г/
Литературен превод: Генка Богданова

Нас вече ни няма!А ни търсите вие.
Но пътища  прекъснати пред нас се вият.
Ще се ражда пак слънце в изгревният час,
но ние, не можем да се върнем при  вас!

Върти се планетата. И пада пак  сняг.
Самолети и птици ще излитат пак.
За последен път разтворихме крилата,
отлитаме там, дето грее зората.

А къде е този, който заповед даде?
Убиецът, който живота окраде!
Сега  ненаказан той живее сред вас.
А нас ни няма. Вие скърбите за нас!


Рецензии
Генка! Прекрасно, что Вы интересуетесь нашей гражданской лирикой! Огромное спасибо!
С уважением,

Татьяна Легкодимова   10.03.2011 16:50     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.