О, Йоко! John Lennon - Oh Yoko!
http://www.youtube.com/watch?v=oYUBehXPJTY
Александр Булынко
О, ЙОКО!
Перевод песни «Oh Yoko!»
Джона Леннона
Посредине длинной ночи,
Посредине длинной ночи называю твоё имя!
О Йоко, о Йоко,
Моя любовь наполнится тобой.
В ванной, в бане и в бассейне,
В ванной, в бане и в бассейне называю твоё имя!
О Йоко, о Йоко,
Моя любовь наполнится тобой.
Моя любовь наполнится тобой.
В кульминации бритья,
В кульминации бритья называю твоё имя!
О Йоко, о Йоко,
Моя любовь наполнится тобой.
В эпицентре бурных снов,
В эпицентре бурных снов называю твоё имя!
О Йоко, о Йоко,
Моя любовь наполнится тобой.
Моя любовь наполнится тобой.
В сердцевине облаков,
В сердцевине облаков называю твоё имя!
О Йоко, о Йоко,
Моя любовь наполнится тобой.
О Йоко, о Йоко,
О Йоко, о Йоко,
28 января 2011 г.
================================
John Lennon
OH YOKO!
(John Lennon)
In the middle of the night
In the middle of the night I call your name
Oh Yoko, oh Yoko,
My love will turn you on
In the middle of the bath
In the middle of the bath I call your name
Oh Yoko, oh Yoko,
My love will turn you on
My love will turn you on
In the middle of a shave
In the middle of a shave I call your name
Oh Yoko, oh Yoko,
My love will turn you on
In the middle of a dream
In the middle of a dream I call your name
Oh Yoko, oh Yoko,
My love will turn you on
My love will turn you on
In the middle of a cloud
In the middle of a cloud I call your name
Oh Yoko, oh Yoko,
My love will turn you on
Oh Yoko, oh Yoko
Oh Yoko, oh Yoko
С альбома John Lennon "Imagine" (1971)
=======================================
Примечания:
Альбом "Imagine" завершает бессмертная ода Джона "Oh Yoko!", посвященная его жене. Концовку на губной гармошке Леннон сделал в духе любимого им Боба Дилана.
Свидетельство о публикации №111013000002