Восточный базар



Журчит ручьем живительным базар,
Пленяя взоры южным разноцветьем,
Как будто отзвучавшие столетья
Оставили ему все краски в дар.

Когда междоусобицы пожар
Стихал, чтоб затянулись пеплом раны –
Тотчас же снаряжались караваны,
Чтоб ожил умирающий базар.

Когда огонь жилища пожирал,
То погорельцы рук не опускали:
Сперва базар стихийно возникал,
А уж потом хоромы воздвигали.

Когда взимать очередную дань
Шел сквозь базар посланец хана знатный –
Увидев потрясающую рвань,
Он с полпути сворачивал обратно.

Пришелец первым делом шел сюда,
Где громогласно торжище вертелось
И из молвы выуживал всегда
Все тайны, что узнать ему хотелось.

Язык базара краток и велик
И с логикой загадочною дружен;
Здесь все поймут друг друга напрямик
И переводчик никому не нужен.

Когда вы спор не сможете решить
В пылу амбициозного угара –
Я с радостью возьмусь вас проводить
До мудрого восточного базара.


Рецензии