Мечта прохиндея

Изрёк в ослепленье старик-прохиндей:
"Как был бы прекрасен сей мир без людей!
В нём силы природы вершили бы суд,
и пели бы птицы, и не было б смут,
и слёзы и кровь бы не лились рекой..."

Да только кому же он нужен - такой?


Из раннего
___________________________________



Перевод на болгарский язык
Марии Магдалены КОСТАДИНОВОЙ


МЕЧТАТА НА ПРОХИНДЕЯ


Изрече в заслепение старикът-прохиндей:
"Как би бил без хората светът прекрасен!
В него силите природни ще се разпореждат,
и биха птиците пели, без смут и тревога,
и като река не биха се лели сълзи и кръв..."

Да, само че, на кого ще е нужен - такъв?

---------------


Рецензии
Старик-прохиндей на все сто был бы прав
Из мира людей лишь кретинов убрав.

Штирман   28.07.2011 17:15     Заявить о нарушении
Спасибо за строки! Но тот прохиндей был уж совсем максималистом и предлагал вообще избавиться от всех людей (очевидно, кроме него самого!), косвенно полагая, что все они кретины...

Валерий Шувалов   28.07.2011 20:24   Заявить о нарушении
Тут тот прохиндей явно ошибался. Кретинов значительно меньше, чем нормальных людей.

Штирман   28.07.2011 22:14   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 42 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.