Я влюбился в свою жену...

(перевод с итальянского шансона)

А я парень    был удалый-
                Видно за версту.
В жизни видел   я  не мало-
                Грязь и красоту.
И со мной  всегда подружки,
                и   бокалов звон,
Но я не был ни в кого влюблен.

Это не беда, Это не беда.
Я считал,  что это не беда.
Это ерунда, Это ерунда
Это ведь совсем не навсегда.

И однажды      я увидел
                девушку- красу
И решил       начать другую
                жизни полосу-
Были кольца, поздравленья,
                и  в букетах зал,
Но любви я к ней не испытал.
               
Это не беда, это не беда,
Я считал,  что это не беда.
Это ерунда, это ерунда:
Это ведь совсем не навсегда.

Но  к своим  привычкам прежним
                Я вернулся вновь,
Позабыв,    супруги нежность
                и ее любовь.
Через год я только понял-
                Я люблю её
              Сердце забрала она моё.   

Это не беда, это не беда,
Я считал,  что это не беда.
Это навсегда, это навсегда
Полюбил её я навсегда.


А когда      в любви навечно,   
                Я признался  ей,
То услышал:  -  Ты конечно,
                мог  бы быть  мудрей,
От тебя любви и ласки
                я  не дождалась,
И вчера  другому отдалась.

Спой мне как всегда: - Это не беда.
Спой мне, муж мой, это не беда.
Это не беда, это не беда,
Для тебя ведь это ерунда.

Я ее люблю, Я ее молю
Ты прости за глупость за мою. 
Сердце у меня в пламени огня.
Ты прости, прости,
             прости,  прости меня.
               


Рецензии
Если это перевод , какой песни? оправила бы в группу "Девчонки в Италии"

Надежда Бабайлова   19.09.2017 13:00     Заявить о нарушении
это не перевод. это скорее по мотивам итальянской песни. если найду, скину в почту.
а что за группа? Никогда не слышал.

Пекки Евгений   19.09.2017 15:09   Заявить о нарушении
Не ВИА, а ОК - одноклассники

Надежда Бабайлова   19.09.2017 16:00   Заявить о нарушении
Я влюбился в свою жену

Mi sono innamorato di mia moglie

Io che faccio notte dove non ti mandan via
io che mangio aria per non stare a casa mia
con tutte le avventure che il mio cuore ancora accoglie
mi sono innamorato di mia moglie.
Io che avevo occhiaie che non si erano mai viste
io che non avevo il tempo per sentirmi triste
io che me le son levate tutte le mie voglie
mi sono innamorato di mia moglie.

E' la verità
e la verità
mai non dire mai la verità
perchè le donne sanno quel che fai
ma con le donne chi non sbaglia mai.

E quando stamattina glielo sono andato a dire
aveva gli occhi esatti di una che non vuol sentire
e poi mi ha detto scusami ma io ti ho già tradito
mi sono innamorata e te lo dico.
E come se mi fosse capitato un incidente
volevo far chissа che cosa e non ho fatto niente
comunque più mi brucia e più nessuno me lo toglie
che sono innamorato di mia moglie.

E' la verità
e la verità
mai non dire mai la verità
perchè le donne sanno quel che fai
ma con le donne chi non sbaglia mai.
E' la verità
e la verità
mai non dire mai la veritа
perchè le donne sanno quel che fai
ma con le donne chi non sbaglia.

Пекки Евгений   19.09.2017 22:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.