Пока платаны тихо шелестят...
пока в ладошки падает прохлада,
покуда вечер долог, как баллада,
и звезды, словно журавли, летят,
покуда лампа над моим столом
вскипает электрическою кровью,
покуда я вожу еще пером
мучительно, но все-таки с любовью,–
я буду петь о вечном и земном,
сиюминутном, чувственном, высоком,
покуда душу мне питает соком
ночной ручей, текущий за окном,
покуда полудетским голоском
поет моя Природа: – Авва, Отче!
Покуда я – всего лишь переводчик –
владею этим вещим языком.
7 мая 2000
Свидетельство о публикации №111012604571