Зарисовки древне-римской жизни
У тихой речки собрались Октавиан с Антонием
(Но первым лихо прискакал примкнувший к ним Лепид).
По рюмке выпить, обсудить республики агонию,
И покумекать втихаря, что можно тут слепить.
Формальности соблюдены, и сферы все поделены.
Осталось только наказать тех, кто мешал им жить.
Тут Марк Антоний удивил, внес предложенье дельное:
"Во имя дружбы я готов сам дядю заложить.
Ну, что молчите, господа, иль честные сенаторы?"
Октавиан прикидывал и делал умный вид.
"Какая же, Испания, наверно, ты богатая..." -
И тут же брата Пашку сдал примкнувший к ним Лепид.
"Так дело дальше не пойдет, и жертв должно быть поровну.
Я претерпел и, вон, Лепид нам родича продал!
Давай, хитрец Октавиан, мне Цицерона голову:
Он, сволочь, супротив меня филиппики кропал".
Слезу смахнул Октавиан, личину скорби меряя:
"Я по натуре дипломат, и хоть им дорожу,
Сдаюсь. НО (!) с целью укрепить взаимное доверие!
А что он родину любил – я внукам расскажу".
Свидетельство о публикации №111012601818
К сожалению, сложно назвать данное произведение великолепным (как "Веспасиану 2"), но и плохим обозвать также не поворачивается язык.
Perdonami, signorina.
Гай Феликс 22.05.2013 21:16 Заявить о нарушении