Сизифов труд

       

О, как я тебя понимаю, Сизиф!
О, знал бы ты, как я тебя понимаю!
Я тоже, на плечи свой груз водрузив,
На гору крутую его поднимаю.
 
Почти доношу, вот уже подаЮ.
(За что же ко мне так жестоки  вы Боги?)
Всё в тартарары , и опять я стою
Одна у подножия старой дороги.

Опять начинаю свой тягостный путь
С одною мечтой – поделить свою ношу.
С одною надеждой, а вдруг где-нибудь
Она и окажется жданной и прошенной.

О, да! Я тебя понимаю Сизиф!
Жестоко оно, наказание Божье.
Боюсь, что однажды себя поразив
Неверием (в вере спасенье, Сизиф),
Я так и останусь стоять у подножья.


Рецензии
Да, за многими нашими усилиями просматривается "сизифов труд". Ведёт вперёд (до поры до времени) только великое терпение и почти фанатичное упорство. Впрочем, необходимость тоже. Я бы это назвал - бессмертной философией жизни.
Очень выразительно сказано у Вас об этом.

С уважением,
Яков

Яков Рабинер   12.06.2012 18:35     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.