провинциальная поэма

I hate that town;
I hate the town I lived in when I was little...
          Richard Aldington. Childhood


город казался чем-то вроде плавучего острова Жюля Верна огромный корабль в виде тарелки посреди пустынных водных пространств

в действительности город был неправильной формы и напоминал сверху амебу но в мыслях он почему-то представлялся кругом блуждающей планетой космическим кораблем вроде лемовской «Геи»
 
с той лишь разницей что не было в нем ничего роскошного технически и культурно передового в нем не было ничего стильного и в нем не происходило ничего интересного

от столицы город казался удаленным на миллионы световых лет хотя добраться до нее можно было за пять-шесть часов на поезде или за тридцать минут на самолете

чувство затерянности в бескрайней степи можно пережить и в большом промышленном городе

город затерян среди лесов и полей а ты затерян среди людей и чувствуешь себя космонавтом выброшенным из корабля

где-то вдали плывут другие космические корабли Москва Париж Нью-Йорк Женева а ты не можешь даже подать сигнал бедствия

ничего нет хуже чем родиться и жить в каком-нибудь городе российской провинции даже если этому городу посвящено немало страниц в энциклопедии

это совсем не то что родиться и жить в маленьком Линце рядом с домом где когда-то сочинял Моцарт

российские провинциальные города все без исключения это места тоски и печали

в одном из таких мест меня зачали родили и вырастили и потому наверное я не знаю что делать с собой в этой жизни

куда бы я ни отправился эти двое тоска и печаль увязываются за мной

я чувствую себя космонавтом в скафандре уносящимся куда-то за орбиту Плутона или пловцом чья голова все реже показывается над водой

_______________________
     1) Я ненавижу этот город; // Я ненавижу город, в котором жил, когда был маленьким...» – Ричард Олдингтон. «Детство».
     2) «Плавучий остров» – роман Ж. Верна.
     3) «Гея» – космический корабль в романе С. Лема «Магелланово облако».
     4) «Все они в герметических скафандрах, бледные лица закрыты шлемами, но никто не успел нацепить энергоприбор». – Р. Брэдбери. «Калейдоскоп».


Рецензии