В глубины теплого снега..

Тусклый запах огня
Жаркое пламя свечи
ты уже не одна,
но почему-то молчишь.

греешь свой пасмурный чай,
сахар стал солон на вкус.
может все это отчай.
тяжелый, несбыточный груз.

вложишь конфету на хлеб,
бьешь ложкой ледяной чай.
это так было у всех,
все это прошли невзначай.

тот сахар замерз от жары,
и плавает в кружке лишь лед.
вы тоже были нужны
ему, он  не врет.

мертвый, но трудно упасть.
в летний засохший садок.
чтобы никак не пропасть,
чтобы любовью, без строк.

жажда... не трудно не жить.
легче разбиться о небо.
жалко... хотелось бы плыть.
в глубины теплого снега...


Рецензии
отчай это скорее белорусское слово, нежели русское) "отчаяние" должно быть )
вложить _на_...ммм... "ложишь конфету на хлеб, бьешь леденеющий чай,это так было у всех,все мы прошли невзначай." мм?? )
в следующей строфе из второй строчки удалить "и"

в целом написано хорошо, завораживает плавание в глубинах теплого снега)

Наталия Денищик-Нелюбина   09.04.2011 21:49     Заявить о нарушении
спасибо) исправлюсь. Зима, однако)

Памерлых Дух   10.04.2011 00:19   Заявить о нарушении
хотя.. употребление белорусских слов в русском для меня нормально, иногда просто с русского не могу даже подобрать синоним))

Памерлых Дух   10.04.2011 00:20   Заявить о нарушении
да, это знакомо) приходится вообще смысл изменять Оо

Наталия Денищик-Нелюбина   13.04.2011 22:40   Заявить о нарушении