Артюр Рембо. Буфет

Причудливой резьбой отделан дуб морёный;
О, как же ты тяжёл и древен, старина!
В густой тени угла ты, настежь отворённый,
Хранишь внутри букет старинного вина.

Ты смог в себя вместить, раздавшись грузным телом,
Забытого старья забавные клочки,
Шифоновый лоскут с бельишком пожелтелым,
Косынки, кружева и пёстрые платки,

Засохшие цветы, портреты, медальоны,
Седые локоны, накладки и шиньоны –
И тонкий аромат давно ушедших лет...

Неспешно отворясь, не разбудив уснувших,
Ты хочешь рассказать, старинный мой буфет,
Немало повестей о временах минувших.

LE BUFFET

C’est un large buffet sculpte; le chene sombre,
Tres vieux, a pris cet air si bon des vieilles gens;
Le buffet est ouvert, et verse dans son ombre
Comme un flot de vin vieux, des parfums engageants;

Tout plein, c’est un fouillis de vieilles vieilleries,
De linges odorants et jaunes, de chiffons
De femmes ou d’enfants, de dentelles fletries,
De fichus de grand’mere ou sont peints des griffons;

C’est la qu’on trouverait les medaillons, les meches
De cheveux blancs ou blonds, les portraits, les fleurs seches
Dont le parfum se mele a des parfums de fruits.

O buffet du vieux temps, tu sais bien des histoires
Et tu voudrais conter les contes, et tu bruis
Quand s’ouvrent lentement tes grandes portes noires.


Рецензии
Каждый предмет старинной мебели - целая поэма. Удивительные вещи делали!

Нина Макарова 4   30.05.2014 10:51     Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.