Jaroslaw Iwaszkiewicz - Corki Jaroslawa

CORKI JAROSLAWA

Jakze im jechac daleko!
Wychodza tak ze swiecami
Anna do Francji, Eudoksja
Na Wegry, Saweta do Danii.

Stoja na progu i patrza –
Kaza w swiat jechac ojcowie,
Dziewczynom to bardzo trudno:
– Zegnaj, zielony Kijowie! –

A na przeciwnej scianie,
Gdzie zalamala sie krata,
Sledzi je ciezki, spode lba,
Tak przenikliwy wzrok brata.

(Warszawa, 1980.)

***

ДОЧЕРИ ЯРОСЛАВА

Как же им ехать далёко!
Так и идут со свечами
Анна – к французам , Евдоксья –
к венграм, Эллисив – к датчанам.

Стоят на пороге робко…
Отец так решил… Зовущий
Мир перед девами. Тяжко…
"Прощай, наш Киев цветущий!"

А со стены напротив,
Где сломанная ограда,
Их провожает душевный
Взгляд нелюдимого брата.


(Вольный перевод: Киев, 20 января 2011.)



Иллюстрация:
"Дочери Ярослава Мудрого". Фреска на южной стене центрального нефа Софийского собора в Киеве. ХІ век. (фото из И-Нета)


Рецензии
Здравствуйте. Можете порекомендовать, кто ещё на стихи.ре делает переводы с польского? Или может быть пишет на польском..

Белый День   20.01.2011 17:51     Заявить о нарушении
Добрый вечер!
Те, кого я знаю - точнее, чьи страницы я читаю и кто мне интересен:
Руслан Винниченко
Глеб Ходорковский
Лев Бондаревский
Болеслав Краковский
Андрей Пустогаров
Просто Дорота
Ирина Гончарова

Роман Железный   20.01.2011 17:58   Заявить о нарушении
Благодарю)

Белый День   20.01.2011 17:59   Заявить о нарушении
Еще Ирис Виртуалис.

Евстасия   24.01.2011 10:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.