Ob-la-di, Ob-la-da

«Я  не  помню,  как  стал  идиотом…»
Botanic  Project



I. Построение  невидимого  спектра  в  обратную  сторону.
(Вступление  к  гаданию  по  пособию  Франкотеслы)

Яхта,  плывущая  по  лезвию  ножа,  везет  солнце  на  мачте.  На  парусах  написано  "Alice,  the  Great".  Да  и  паруса  больше  напоминают  немного  улыбающиеся  губы  в  свернутом  виде. 
К  берегам  свободы  идет  большая  белая  кошка,  мило  помахивая  канделябром,  по-моему,  из  Музея  Древностей.  Откуда  кошка  знает  про  Музей  Древностей?  Откуда  я  знаю,  что  кошка    знает  про  Музей,  я  уже  забыл.
Потому  что  я  боюсь  лестниц,  а  к  ней  нужно  идти  непременно  по  лестнице.  А  всё  из-за  того  сна,  где  я  падаю  в  обморок  при  виде  рыжей  девушки,  и,  очнувшись,  оказываюсь  в  постели,  потом  еду  по  размеченной  дороге,  которая  приводит  меня  к  той  самой  Рыжей-Девушке-Стоящей-На-Лестнице,  снова  падаю  в  обморок,  и  теперь  как  бы  разрывая  круг,  удивленный  и  восхищенный,  просыпаюсь  уже  в  своей  настоящей  постели.  (Натуральное  дежа-вю,  да  еще  и  во  сне,  или  самый  простор  пример  сна  внутри  сна,  –  прим.  авт.)
Какая  из  этих  реальностей  реальна?  Нож  оказывается  линейкой,  пустой,  без  надписей,  а  яхта  -  улиткой.  Переворачивая  страницу,  выбрасываю  в  дверь  белую  гвоздику-кадуцей,  думая,  что  это  муррсианская  лилия. 
Зеркало  -  портал  в  другой  мир,  глаза  любого  существа  -  гибнут,  если  не  заглянуть  в  них,  радуга  -  лестница,  но  я  вам  уже  говорил,  что  боюсь  лестниц,  предпочитая  передвигаться  по  воздуху  -  вверх  и  вниз.  (См.  синдром  Меркурия)

II.  Мелос  голубой  кошки 

Песня  была  о  том,  как  можно  потерять  синхрофазотрон  в  квартире  у  Теслы  и  где  еще  можно  его  потерять.  В  посвящении  стояло:  "Confutatis  Maledictis".  Странно  так  называть  кого-то,  когда  у  самого  нормальное  имя,  ей-богу,  при  всем  поклонении  Реквиему,  я  бы  не  назвал  кота  как-то  типа  "Посрамим  нечестивых".  Уж  больно  короткое  имя  для  кота.  Если  хочешь  звать  его,  то  перечисли  всех  святых  католической  церкви,  и  может  он  придет  к  тебе  на  чай  и  съест  пару  медовых  пряников.
Но  я  не  могу  ослушаться  первоначального  варианта,  и  буду  называть  его  Конфутатис,  ведь  не  все  чиари  знают  латынь,  и,  де-факто,  всем  приятно  слышимое  здесь  слово  Конфета. 
(Тарены  всегда  ненавидели  чиари  и  хотели  прикрепить  к  их  деревьям  ладис,  как  символ  позора  и  отречения  от  божественного.  Поэтому  один  из  чиари  -  Конфутатис  запретил  делать  грибы  из  солёных  капель,  что  собираются  в  траве  после  дождя.  И  на  их  кораблях  появились  мачты  в  виде  скрипичного  ключа.  –  прим.  авт.)

III.  Жертвопроизношение  Бога-Конфеты

«Пусть  не  смущают  вас  идущие  вдаль  лучи  молчаливых  костров  и  дурные  замечания  петухов,  кукарекающих  в  обратную  сторону.  Культура,  братья  мои,  в  том  чтобы  уйти  с  рассветом  на  кончике  ноты  в  любую  из  грязных  ночей.  Бойтесь,  что  вы  попадете  в  день  после  ночи,  ибо  за  ночью  следует  только  ночь,  а  за  днем  –  только  день.  И  что  бы  вы  ни  делали,  выбрасывайте  из  головы  вареных  улиток».

Так  чиари  отправились  в  Доминик-си-Дени-Доремифасольлиясити,  искать  перламутровый  альтовый  ключ  в  лесу  Клевер,  чтобы  тарены  их  полюбили,  и  не  помешали  вглядываться  в  ночь.

IV.  Всепрощающая  маска  любви

Работнику  зала  хард-боп  сцены  как-то  пришлось  давать  концерт  на  заказ  в  одном  заброшенном  здании,  имеющем  недобрую  славу,  для  всяких  там  поэтов  и  прочих  эксцентричных  людей.  Ему  хорошо  заплатили,  и  он  принялся  за  работу.  Так  как  он  был  из  чиари,  то  сразу  сорвал  белую  гвоздику  и  вознес  молитвы  Кадуцей-Конфутатису,  естественно  забыв  о  тареновском  Маледиктисе. 
Концерт  прошел  на  ура,  и  когда  публика  собралась  уходить,  гвоздика  стала  красной,  и  летающий  корабль  превратился  в  левый  носок  Теслы.  Людям  так  стало  плохо  от  этого,  что  гигантский  Фрю  из  Диаматы  выбросил  свои  стихи  в  зелено-серый  огонь.  Так  он  показал  любовь  к  другим,  избавившись  от  своей  маски  –    синкопо-стихов.  (Своеобразных  галлюциногенных  проявлений  Изиды  в  Тевто-Тесле  –  протопсевдокосмическом  рае,  именуемом  просто  адораем).


V.  Кольдкрем  и  дуо-фиоритура

Этим  месяцем  главным  по  срочному  изготовлению  кольдкрема  открыли  двери  в  новый  свет.  И  фея  Дада  показал  верх  своих  колготок  поэту  Петронио.  Его  мачете,  принадлежавшее  тарену,  превратилось  в  белую  гвоздику. 
Он  написал  много  стихов  в  честь  жизни  и  неба,  и  этим  показал  свою  ненависть,  что  скачет  тремоландо  в  кратере  звезды.  Тогда  я  плаваю  в  холодной  лаве  вместе  с  кусками  партитуры  и  его  ногтей.

VI.  Смеющийся  плащ  Сведенборга

Его  посадили,  взахлёб  читающего  дуады  облаков,  держать  зонтик  картавого  фаталиста  с  красным  бантом  на  поясе.  Гениально  гордый  и  правильно  отрешенный  от  подобающего,  не  смотрел  он  больше  вверх,  а  считал,  сколько  же  волос  на  голове  у  старика,  потому,  что  не  интересно  было  знать  его  уму    приблизительные  расчеты  фантазеров.  Де-юре  он  был  большим  неудачником  и  не  меньшим  эгоистом.  […]

VII.  Киндер  махт  фрай.  Или  половина  строки  занята:/

Чем  тут  сидеть,  я  лучше  выйду  вооооон  в  то  открытое  окно  над  землей  на  два  метра.  Выйти  куда-то  всегда  веселее,  чем  сидеть  и  выходить  только  мысленно.  Фудзияма  какая-то!  Зачем  идти,  если  можно,  например,  вылететь?  Тогда  надо  наговорить  кому-то  глупостей,  и  пусть  на  тебя  смотрят,  как  на  идиота  (медицинский  термин  –  прим.  пер.),  вот  прелестно-то  кааааак!  Кому  светлячки  поют  свой  гимн? 
«Еиксвотрам  идюл  тюамуд  в  юунтарбо  уноротс…»

VIII.Ура  (лайт-версия)

Думать  ни  о  чем  также  весело,  как  не  думать  вообще.  Мне  красивее  в  белом,  чем    в  красном,  но  это  не  значит,  что  я  чиари.  И  я  не  принимаю  тарен  за  плохих  жителей  Франкотеслы,  их  губы  ни  чем  не  хуже  губ  других. 
Мало  только  всяких  издержек  на  пельмени,  они  не  едят  мясо,  как  и  все  почитатели  Маледиктиса.  Врунам  заклеивают  уши  изолентой  с  привкусом  слизи,  чтобы  они  ее  не  съели.  И  смотрит,  смотрит  из  их  ртов  ужжжаааассный  Рыбий  Хвост,  похожий  на  кактусовый  дым  в  зимнюю  полночь. 


IX.  Ду-ду-ду  и  тру-ты-та-ты

Пиииииииииии-Пииииии-Пиииииии    -  это  из-под  ковра  повара  течет  сладкий  сироп.  Слизывая  языком  остатки,  девочка  произносит  свои  привычные  наречия,  гы-га-гу-го-гя-ги-гу,  и  спит  дальше  с  открытым  ртом.

X.  Каданс,  креветки  и  кальвадо-кавалькадо-кино. 
(Завершение  гадания)

Три  девять  два  семь  –  и  ты  мертв…
Два  Восемь  пять  –  и  ты  жив;  ожив,  спроси  о  чем  я  буду  снимать  фильм  и  иди  куда  хочешь.
В  апофеозе  хреновости,  в  драке  бытия,  всё  такое  безупречно-умиленное,  что  плакать  хочется.
Пищащая  харизма  на  туалетном  столе  и  падающие  на  пол  вещи  сведут  наши  параллельности  в  один  яркий  поток  света. 
«Confutatis  maledictis,
Flammis  acribus  addictis…»
Золотая  фиоритура  осени  с  амбивалентным  принцем  на  фиолетовой  швабре  влетает  в  ДоМ  в  тональности  си-бемоль  мажор.  Я  слышу  слова  из  своих  прошлых  жизней: 

«…Культура,  братья  мои,  в  том  чтобы  уйти  с  рассветом  на  кончике  ноты  в  любую  из  грязных  ночей…»  (128.  01.  76.)



Псевдо-Примечания

*Перевод  с  марсианского  -  Мерит  Люкрейнардовна  Птах-и-Деоти-ду-Ра.
Благодарим  за  помощь  Аретсила  Илуорк,  великого  Улсет.

*Специально  приглашенный  гость  –  плащ  Сведенборга,  что  послужил  музейным  экспонатом  в  слепой  коллекции.

*Все  деньги  от  продажи  дефлорации  «Морской  марганец»  (Си  Манган)  и  написания  вариаций  уйдут  на  постройку  каучуковой  радиовышки  и  резонирующей  головы  кота  Маледиктиса. 

*Торжественно  поклянись  в  разглашении  Марганца  и  трансформации  его  в  форму  воздушного  шара  с  колючей  оболочкой  из  потерянных  ключей  и  спинного  мозга  Франко-Тесло-Кафки  и  его  магических  обращений.

Подлинные  примечания

• Сиа  (Sia)  —  древнеегипетская  богиня  ума  и  мудрости.  (с)  Википедия
• Manganum  –  марганец.  (с)  Урок  химии.
• Кадуцей  –  жезл  Меркурия  (Гермеса).  (с)  Я,  из  долгосрочной  памяти. 
• Оноре  де  Бальзак  –  Музей  Древностей.  Читайте  издание  в  Интернете.  (Хоть  бы  даже  на  Либре)
• Вольфганг  Моцарт  –  Реквием  -  Конфутатис  Маледиктис,  были  использованы  слова,  сами  ищите  где,  еще  я  буду  звездочки  вам  ставить!..
• Так  и  не  научился  плести  Рыбий  Хвост.  =(
• А  также  Мартен  Паж  –  Как  я  стал  идиотом  (на  том  же  либ.ру.)
• Обвинение  автора  в  идиотизме  подтверждено  письменно  и  в  обсуждениях  не  нуждается.  (Аксиома  не  нуждается  в  доказательствах.  –  прим.  для  кэпов)
• Апож  с  иман!  Ад  тедуб  апож!  Ару-ару-ару!  Ева  ман!  Аве  епож!  Юрх-юрх! 
• Ад  тедуб  с  иман  йиксечиткелаид  мзироетем!  Немаааааа….  И  д.  т.


дата.                (Подпись)                Аминь.


Рецензии