В будни и в праздник пребудет святынею снег

*  *  *

Тихо-смиренно, светло-безмятежно
Стелется под ноги, с высей к нам падая.
Шепчется снег, осязаемо-нежно,
Ждавших тишайшим касанием радуя…

Тихо беседует иль с бессловесным
Нежным приветствием, жгучим пронзанием
Песнь он заводит – с акцентом небесным,
Горним сполохом, невинным лобзанием…

Тихо-смиренно, светло-безмятежно
С неба снисходит снежок благостынею*…
Вспыхнет алмазами в дали безбрежной,
Песнь запоёт осязаемо-нежно, -
В будни и в праздник пребудет святынею!

18 января 2011 года**

__________________________
* БлагостЫня – (книжн., устар.) милость, благодеяние.

** Днём 18 января 2011 при минимальном ветре шёл такой безмятежный снег, так благостно было смотреть на него, как он вновь покрывает всё на улице, во дворе... Не сдержалась от очередного словоизлияния, затем пошла за стиркой, сметая снег со ступенек и счищая с дорожек, стараясь не наступать. А снежок всё шёл и шёл под ноги, на руки, пронзая и пронизывая своим еле слышимым ритмом, строки свои шепча. И лишь поздно вечером после дел обычных стала вспоминать те строчки, медленно записывать. Женские и дактилические перекрёстные рифмы как-то капризничали, и вот пятистишие и помогло как-то завершить...

В будни и в праздник пребудет святынею снег, что сошёл благостынею...

Кнарик Хартавакян Виктория-Кнари   21.01.2011 01:10
(Из ответа на читательский отклик.)


Рецензии
Песнь снега прекрасна, нежна. Дай Бог нам всем небесного акцента!
Спасибо!

Арнольда Лебедева   23.01.2011 19:18     Заявить о нарушении
Спасибо, Арнольда. Какое замечательное высокое пожелание...

Кнарик Хартавакян   25.01.2011 02:59   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.