О. Монерон. Яп. море
С ковылём переплетались
Пальцы ветра и огня,
Бились, яростно метались
И летели на меня.
Очарованные боги
За невидимой чертой
Перепутали пороги
Между явью и мечтой.
Сердце дрогнуло у края,
Смятена волненьем грудь.
И тоскуешь, замирая,
Медлишь миг перешагнуть.
Гроздья лилий зацветают
На изломанной черте,
И волнуются и тают
В изумрудной пахоте.
Пыль над островом клубится,
Плетью стелется лоза.
Ветер, вытянуты лица,
Перекошены глаза.
Перепил морского зелья
И поводья закусил
Ветер – буйное веселье
Молодых ревущих сил.
Налетал на крыльях алых,
Гнал на берег мутный вал,
Рвал его в прибрежных скалах
И победно завывал.
Снова вдаль летел, срывая
Одеянье белизны,
И свистел, перекрывая
Крик поверженной волны.
О. Монерон. Яп. Море.
Свидетельство о публикации №111011807360
С ковылём переплетались
Пальцы ветра и огня,
Бились, яростно метались
И летели на меня...
Вообще движение, экспрессия - это то, что автору особенно удается.
Алла Шарапова 11.02.2011 17:36 Заявить о нарушении