Гость. Из Рильке

               
          DER  GAST

Wer  ist  der  Gast?  Ich  war-s in Ihrem Kreis.
Doch  jeder  Gast  ist  mehr  zu  seiner  Stunde;
Den  aus  des  Gastseins  ururaltem  Grunde
Nimmt  etwas  an  ihm  teil, was  er  nicht  weis.

Er  kommt  und  geht.  Er  ist  nicht  von  Bestand.
Doch  fuhlend  plotzlich,  das  man  ihn behute,
Erhalt  er  sich  im  Gleichgewicht  der  Gute
Gleich  ferne  von  bekannt  und  unbekant. 

            ГОСТЬ
   Гость,
        до  последней  запятой
Всегда  желанен  и  привечен,
Он,  как  червонец  золотой,
Любой  валютой   обеспечен.

Гость  в  доме – правда  такова –
Собрату  или  иноверцу
Найдёт  достойные  слова,
Приятные  уму  и  сердцу.

Пройдёт,  как  светлое  пятно,
По  закоулкам  душ  кромешных.
Ему,  стороннему,  дано
Провидеть  праведных  и  грешных.

Он  может  миловать,  винить
И  равновесие  хранить.


    


Рецензии
Хорошо, если получится оказаться таким гостем, пусть на мгновение, и найти достойные слова. К Рильке ещё давно меня привела Марина Цветаева.
И пусть знатоки рассуждают о длиннотах (или наоборот) тех или иных строк. Есть такое слово - ВПЕЧАТЛЕНИЕ. Оно изначально после любого прочтения. В твоих переложениях такая красота звучания... Пожалуй, остановлюсь, а то скажешь, что я пристрастна. Спасибо, Саша.

Валерия Сивкова   05.06.2013 10:34     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.