Артур Саймонс. Цыганская любовь

Внизу цыганские шатры,
Здесь – девушки толпою.
На воле разведем костры,
Цыганочка, с тобою.

Там папоротник – нам матрас,
А жаворонок будет
Нам горничной. И утром нас
Он песенкой разбудит.

Что – дом? Весь мир наш дом сейчас,
Мы солнышком упьемся.
Над теми, кто не понял нас,
Мы в песне посмеемся.

И будем мы свободней птиц
Весь день, всю жизнь, все лето,
Не зная никаких границ
И никаких запретов.

Внизу цыганские шатры,
Здесь – девушки толпою.
На воле разведем костры,
Цыганочка, с тобою.

* * *

Arthur Symons
Gipsy Love

The gipsy tents are on the down,
The gipsy girls are here;
And it's 0 to be off and away from the town
With a gipsy for my dear!

We'd make our bed in the bracken
With the lark for a chambermaid;
The lark would sing us awake in the morning,
Singing above our head.

We'd drink the sunlight all day long
With never a house to bind us;
And we'd only flout in a merry song
The world we left behind us.

We would be free as birds are free
The livelong day, the livelong day;
And we would lie in the sunny bracken
With none to say us nay.

The gipsy tents are on the down,
The gipsy girls are here;
And it's 0 to be off and away from the town
With a gipsy for my dear!

* * *


Рецензии
Спасибо большое за
стих и перевод.
Сердечно благодарен.
Капитан.

Владимир Сологубов   28.02.2014 16:08     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.