К Цэлию и к Квинтию перевод Гая Валерия Катулла

Цэлий, ты Ауфилена, а Квинтий Ауфилену,
Один братишку обнял, другой сгреб в охапку сестру,
Из Веронской дружной молодежи вы – цветочки, несомненно,
Раз учинили по-братски столь сладострастный союз…
Кому ж удачи пожелать? Тебе, мой Цэлий, и побольше,
Ты в нашей дружбе показал себя не раз,
Огонь до мозга костей прожигал  наше страстное ложе,
Так будь же Цэлий доволен в своей беспощадной Любви!

P.S. Цэлий – друг Катулла, а судя по стиху и его любовник.

P.S. На фото мое видение фрески из Помпеи


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →