Запрет
Прыгнула, как кошка, в кресло,
В которое никто никогда не садился
С порога,
Распространяя своё тепло
По периметру коридора;
Потом
Мы говорили и пили чай
Она делала бутерброды
Из хлеба, варенья и сыра.
Когда я глядел на нее,
Голова начинала кружиться,
И мысли
Не хотели собираться в слова.
Там
Где было лишь то,
Что она говорила,
Я видел намёки.
Однажды
В темной тихой комнате
Двое говорили о разном,
Об отношениях, он
Хотел было переборами струн
Украсить скудность их разговора,
Но уже был не в силах
Продолжать его,
Зная, как то, что на улице зима,
Что она говорит не о том,
Он говорит не о том, и затем
Он захотел притянуть ее к себе
Удержать ее в своих объятьях
Словно ничего другого
Вообще не могло бы случиться
Он смотрел на нее, не смея
Быть стопроцентным мужчиной
Он смотрел на нее, в этом взгляде
Могла бы быть скорбь и мольба
Всех томящихся женщин
Должно быть,
Он не сделал того, что был должен…
Потом
Он сказал ей все то,
Что говорит мужчина,
Считающий, что у него есть шанс
На взаимность.
Ты сидишь в темной зале
Красивая, как никогда прежде
Ты – больной французский цветок
Одеколоновая принцесса
Иголка мимо вены
Маленький затворник
Потаенных углов своего естества
Ты сидишь от меня в полуметре
И даже меньше
От меня,
Который
Лежит на полу
И вдыхает,
Как будто дым опиума
Втягивает через ноздри и рот
Дышит порами кожи
Тобой
Легкой
Невинной…
Я думаю, сколько бы я
Заплатил за то,
Чтобы ты исполняла мои приказы
Или
Просто подсела поближе
Мои глаза закрыты
Я обмотан тобой,
Как бинтами.
Роза в сахаре!
Под одеждой твоя нагота
И я скрупулезно
Изучаю
Левое запястье
С тоненькой синей венкой
Свидетельство о публикации №111011803015
Натали Козаченко 18.01.2011 10:51 Заявить о нарушении
Костя Павлов 16.03.2017 11:11 Заявить о нарушении