отблески Хаоса

     «Книга Лоргара» примарха ХVII Легиона "Несущие слово" какое зло она могла нести?
     Как могут слова нести опасность?
   
     Едва эта мысль оформилась в его голове, как Локен удивленно мигнул - знаки на странице задрожали и стали меняться. Символы наречия Несущих Слово превратились в жесткие цифровые обозначения языка Хтонии, потом изогнулись в элегантный шрифт имперского готика и продолжали меняться, трансформируясь в буквы тысячи неизвестных Локену языков.
    Ему пришлось крепко зажмуриться, чтобы избавиться от неожиданно возникшего головокружения
     - Что ты здесь делаешь, Локен? - раздался над его ухом знакомый голос.
    Локен стремительно обернулся, но обнаружил, что он по-прежнему один в пустом храме.
    - Как ты осмелился обмануть доверие Воителя? - послышался тот же голос, и снова из-за спины, но на этот раз возникло ощущение присутствия чего-то материального.
    Медленно повернувшись, капитан увидел стоящего у алтаря Торгаддона.
    
    Лицо Торгаддона было пепельного цвета, кожа казалась жесткой, а вокруг горящего желтого глаза собрались морщины шрамов. В безгубом рту поблескивали острые металлические зубы, а в центре лица пролегли две глубокие раны. На виске была вырезана восьмиконечная звезда, и ее точная золотая копия украшала черные доспехи.
    - Нет! - воскликнул Локен и попятился от этого ужасного призрака.
    - Ты отступник, Локен, - прошипел Торгаддон. - Ты предатель.
Иссушающий ветер унес слова Торгаддона и дохнул в лицо Локена запахом гниющей плоти. Едва Гарвель вдохнул эти ядовитые миазмы, перед его мысленным взором встали видения разоренных, заброшенных земель, заваленных остовами проржавевших машин, словно скелетами вымерших чудовищ. На горизонте гигантским засохшим цветком высился город, а из его смятых и обгоревших лепестков поднималась колоссальная центральная башня, утыкавшаяся в тяжелые темные тучи.
    Тучи и дым застилали солнце, и с небес доносился гулкий хохот Богов Тьмы. Никогда еще Локену не приходилось видеть картины такого всепоглощающего запустения, и ему захотелось закричать во весь голос.
    Это неправда. Этого не может быть. Он не верит в призраков и видения.
    Ярость придала ему сил. Он заставил себя отвести взор от умирающего мира и внезапно обнаружил себя летящим по Галактике от одной звезды к другой. Он видел, как взрываются солнца, и пылающее звездное вещество вытекает в бездну. Над ним нависла зловещая громада красной звезды, словно огромный, ужасный, жгучий глаз. Из этого глаза непрерывным потоком вылетали подобные титанам монстры и целые флотилии, заливающие Вселенную потоками крови.
    Из кровавых рек поднялись языки бушующего пламени и стали уничтожать все на своем пути, оставляя лишь бесплодную, почерневшую пустыню.
    Может, это видение безумного ада, куда попадают после смерти грешники? Локен припомнил красочные описания из «Хроник Урша», дикие фантазии, мрачные суеверия.
    - Нет, - раздался голос Торгаддона, - это не галлюцинация сумасшедшего. Это будущее.
    - Ты не Торгаддон! - закричал Локен, тряхнув головой, чтобы избавиться от свистящего шепота.
    - Ты видел гибель Галактики.
    Локен увидел Сынов Хоруса, охваченных неистовым безумием, изливавшимся из огненного глаза, одетых в черные доспехи и окруженных кривляющимися бесформенными существами. Он заметил Абаддона и самого Хоруса - огромного, черного как ночь гиганта, который крушил целые миры своими латными перчатками.
    Это не могло быть будущим. Это какое-то искаженное, бредовое представление о будущем.
    - Ты ошибаешься.
Локен заставил себя оторваться от этого безумия. Вспомнив слова, которые он бросил в лицо Хорусу Аксиманду у ворот храма Дельфоса, он снова громко прокричал их:
    - Я не склонюсь ни перед каким храмом и не признаю существование духов! Я чту лишь чистоту Имперских Истин!
    В следующее же мгновение его снова обступили каменные стены мрачного храма и напоенный ладаном воздух. Локен глубоко вздохнул. Сердце у него бешено колотилось, а голова кружилась.
    Но он не ощущал страха, а только гнев.
    Приходящие в этот храм обрекают всю человеческую расу темным силам, невидимо клубящимся в бездне варпа.
    Локену стало плохо при мысли, что все его знания о варпе оказались ложью.
    Ему говорили, что там нет никаких богов.
    Ему говорили, что в варпе нет ничего, кроме бессмысленной, ненаправленной энергии.
    Ему говорили, что Галактика слишком бездушна для мелодрамы.
    Все, что ему говорили, оказалось ложью.
    Гнев придал ему новые силы, и Локен ринулся к алтарю, захлопнул старинную книгу и защелкнул медные застежки на обложке. Но даже закрытая книга источала ужасное стремление. Мысль о том, что книга может таить в себе хоть какую-то опасность, еще несколько месяцев назад рассмешила бы Локена, но, несмотря на весь ужас и бредовость всего увиденного и услышанного, он не мог не доверять собственным чувствам. Капитан схватил книгу, зажал ее под мышкой и направился к выходу из храма.
    Закрыв за собой дверь и проскользнув под знаменем Седьмой роты, Локен снова оказался в пустынном сумраке стратегической палубы.
    Зиндерманн оказался прав. Локен услышал музыку сфер, и она оказалась кошмарной песней, повествующей о разложении, резне и гибели всей Вселенной.
    Локен был абсолютно уверен, что ему предстоит заставить ее умолкнуть.

        Бен Коунтер "Галактика в огне"

                продолжение следует....


Рецензии