90 Непочтительный дурак - Ира Свенхаген
Der die alten Eltern verspottende Narr
Den Eltern solt man stets die schuldge Pflicht erweisen,
an ihnen Gottes Wort durch den Gehorsam preisen,
so goennt man ihnen oft nicht einen guten Bissen,
und ist uns Leid, dass wir sie noch am Leben wissen.
Narr, denkst du nicht, dass dirs die Kinder auch so machen,
dass Gottes schwere Rach wird ueber dir auch wachen?
***
Выказывай родителям сыновнее почтенье.
Советует вам Бог быть им послушной тенью,
Родительской любви чтоб пожинать плоды -
Иные не хотят дать им стакан воды.
Но знай глупец, сам будешь скоро старый,
Господь тебя накажет той же карой.
Ира Свенхаген
Вольный перевод
Der Mutter-Narr
Mit dreissig sass er noch zu Haus,
Dann warf ihn seine Mutter raus.
Da suchte er sich eine Frau
Und war dabei besonders schlau:
Er nahm sich, voller Hinterlist,
Eine, die wie die Mutter ist.
Свидетельство о публикации №111011508733
Спасибо.
"Рояль" - грандиозный исторический масштаб. С респектом.
Ира Свенхаген 15.01.2011 23:16 Заявить о нарушении