camisa blanca

я стану рубашкой. рубашкой. camisa blanca.
шесть пуговиц. отворот. воротник и планка.
и белый холодный хлопок к горячей коже.
я стану рубашкой. а впрочем - я стану ложем

широким ложем, атласными простынями,
подушкой... здесь так легко отсыпаться днями,
тугим бинтом одеяла к твоим запястьям,
и тишиной, полумраком. нет. стану частью

холодного моря, шумящего под ногами,
ракушками, стеблями, водами, берегами,
я стану дном, водолазами, якорями...
а впрочем... я стану тем, что мы потеряли:

я стану прошлым - стану немного старше,
чуть остраненней и холодней, и даже
надену очки, стану чопорнее и злее...
а впрочем... кажется, я теперь все сумею,

и если уж выбирать - то camisa blanca
холодный хлопок. девочка иностранка.
да, полы заправить в джинсы, а нежность - спрятать.
я буду миром. твоим. извини. так надо.


Рецензии
Мало того, что мне нравится ваше творчество... так ещё я с ума схожу от испанского... Leo los versos con mucho gusto,gracias!

Татьяна Бобырь   16.01.2011 01:45     Заявить о нарушении
el gusto es mio)

Марта Яковлева   16.01.2011 09:15   Заявить о нарушении