Der Seanger
Von Goethe
Чья песня льется за мостом,
Рождая в сердце сладость?
Витает в зале золотом
В нем эхом отдаваясь
Беги – сказал король пажу –
Веди певца- я награжу
Коль мне подарит радость.
Войди певец, отдай поклон
Мне и прекрасной даме,
Звездой взлетевшей в небосклон,
Достойной быть с богами.
Слепит тебя роскошный зал?
Ты удивлен? Но я позвал,
Чтоб пел ты мне и даме.
Вот первый, чистый, звонкий звук
От уст певца слетает-
Все изменяется вокруг,
От песни сердце тает
Король певца благодарит:
Возьми! – в руках его горит
Цепочка золотая.
Мне милость ваша дорога,
Но цепь златая боле
К лицу тому, кто бьет врага,
В бою сечет и колет.
Уж лучше вы секретарю
В казну отдайте цепь сию,
В статью доходов что ли.
Как птица вольно я пою
В ветвях любого сада,
Не жду наград за песнь свою;
Мне песнь сама награда.
Но коль понравилась она
Налейте лучшего вина
Из ягод винограда.
И поднял он бокал с вином,
Хмельной отведал влаги:
Вам пожелаю счастья в дом,
А рыцарю – отваги!
Недаром видно ныне бог
Меня привел на ваш порог.
На радость мне- бродяге
Johann Wolfgang von Goethe
Der S;nger
Was h;r’ ich drau;en vor dem Thor,
Was auf der Br;cke schallen?
La; den Gesang vor unserm Ohr
Im Saale wiederhallen!
Der K;nig sprach’s, der Page lief;
Der Knabe kam, der K;nig rief:
La;t mir herein den Alten!
Gegr;;et seyd mir, edle Herrn,
Gegr;;t ihr, sch;ne Damen!
Welch reicher Himmel! Stern bei Stern!
Wer kennet ihre Namen?
Im Saal voll Pracht und Herrlichkeit
Schlie;t, Augen, euch; hier ist nicht Zeit,
Sich staunend zu ergetzen.
Der S;nger dr;ckt’ die Augen ein,
Und schlug in vollen T;nen;
Die Ritter schauten muthig drein,
Und in den Schoos die Sch;nen.
Der K;nig, dem das Lied gefiel,
Lie;, ihn zu ehren f;r sein Spiel,
Eine goldne Kette reichen.
Die goldne Kette gib mir nicht,
Die Kette gib den Rittern,
Vor deren k;hnem Angesicht
Der Feinde Lanzen splittern;
Gib sie dem Kanzler, den du hast,
Und la; ihn noch die goldne Last
Zu andern Lasten tragen.
Ich singe wie der Vogel singt,
Der in den Zweigen wohnet;
Das Lied, das aus der Kehle dringt,
Ist Lohn, der reichlich lohnet.
Doch darf ich bitten, bitt’ ich eins:
La; mir den besten Becher Weins
In purem Golde reichen.
Er setzt’ ihn an, er trank ihn aus:
O Trank voll s;;er Labe!
O wohl dem hochbegl;ckten Haus,
Wo das ist kleine Gabe!
Ergeht’s euch wohl, so denkt an mich,
Und danket Gott so warm, als ich
F;r diesen Trunk euch danke.
1827
Свидетельство о публикации №111011307539
Der Sänger
Was hör’ ich draußen vor dem Thor,
Was auf der Brücke schallen?
Laß den Gesang vor unserm Ohr
Im Saale wiederhallen!
Der König sprach’s, der Page lief;
Der Knabe kam, der König rief:
Laßt mir herein den Alten!
Gegrüßet seyd mir, edle Herrn,
Gegrüßt ihr, schöne Damen!
Welch reicher Himmel! Stern bei Stern!
Wer kennet ihre Namen?
Im Saal voll Pracht und Herrlichkeit
Schließt, Augen, euch; hier ist nicht Zeit,
Sich staunend zu ergetzen.
Der Sänger drückt’ die Augen ein,
Und schlug in vollen Tönen;
Die Ritter schauten muthig drein,
Und in den Schoos die Schönen.
Der König, dem das Lied gefiel,
Ließ, ihn zu ehren für sein Spiel,
Eine goldne Kette reichen.
Die goldne Kette gib mir nicht,
Die Kette gib den Rittern,
Vor deren kühnem Angesicht
Der Feinde Lanzen splittern;
Gib sie dem Kanzler, den du hast,
Und laß ihn noch die goldne Last
Zu andern Lasten tragen.
Ich singe wie der Vogel singt,
Der in den Zweigen wohnet;
Das Lied, das aus der Kehle dringt,
Ist Lohn, der reichlich lohnet.
Doch darf ich bitten, bitt’ ich eins:
Laß mir den besten Becher Weins
In purem Golde reichen.
Er setzt’ ihn an, er trank ihn aus:
O Trank voll süßer Labe!
O wohl dem hochbeglückten Haus,
Wo das ist kleine Gabe!
Ergeht’s euch wohl, so denkt an mich,
Und danket Gott so warm, als ich
Für diesen Trunk euch danke.
1827
Ира Свенхаген 13.01.2011 19:37 Заявить о нарушении
Сергей Дубцов 14.01.2011 17:24 Заявить о нарушении
"Дураки" из 1730 г. делают тоже забава. С переводами Николай и Аркадий я очень счастливый. Каждый читает и понимает другой. Один правда не можно и не нужно.
У Вас во время многие неизвестные читатели. Значит этого успех?
С ожидане новых переводов и берлинского улыбкой
Ваш Ира
Ира Свенхаген 14.01.2011 19:21 Заявить о нарушении