Заходит солнце и над крышей...

          " Червено цвете сякаш,
            гаснещато слънце"
            
            Святослав Иванов
               (Болг.)

Заходит солнце, и над крышей
Раскрылся  огненный бутон.
И свет его багряно – рыжий
Вмиг озарил весь небосклон.
Струясь, осыпался на землю
И в лужах медью заблестел,
На улицы, дома – капелью,
Слезой янтарною слетел
И догорал он, утомленный.
Цветок сползал на край земли-
Лучами, блеском окаймленный,
Мерцал и угасал вдали.
Настала ночь, дыша прохладой,
И бледный серп луны повис
Над опустевшим сонным садом,
А с веток падал желтый лист…

.«В красном цвете заката гаснет солнце»"-перевод с болгарского.

Фото:Закат солнца/Sunset.


Рецензии
Оля, отличный перевод. Правда сравнить не с чем.
Сегодня внук мне что-то в инете изменил, так, чтобы почта приходила ко мне на mail Отправь что-нибудь для проверки.

Соколова Инесса   26.09.2011 22:50     Заявить о нарушении
Спасибо, Инна. Сейчас сброшу письмо.

Ольга Борисова Гура   26.09.2011 23:37   Заявить о нарушении
На это произведение написано 17 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.