Сны Бодлера

               
                «Красавица моя, люблю сплошную тьму
                В ночи твоих бровей покатых;
                Твои глаза черны, но сердцу моему
                Отраду обещает взгляд их»
      
                Шарль Бодлер  «Что обещает её лицо»


В твой сон вхожу без разрешения,
Ведь Я  - твой сон, Я-дева обольщения.
Касаясь губ твоих,  дыханье пью –
Напиток дивный, хмельный.

И зажигая пыл твой страсти нежный,
Сама горю в ответ от губ твоих. О нет!
Бодлер мой, я Фрида Жозефина, фея ночи,
Я  знаю,  для тебя желанна  очень!

И нет мне дела, кто с тобой сейчас,
Ведь я твоё воображение в этот час!
Хоть тени от меня при пламени  свечи
Колышатся на стенах в темноте ночи.

Я статуэткой из слоновой кости
Меняю позы: ахи, вздохи.
Чудесная возня двоих в ночи.
Ведь любишь ты меня? Молчи!

12.01.11 г.

Со слов Шарля Бодлера в его снах являлась темнокожая танцовщица, по описанию удивительно похожая на Фриду Жозефину Бейкер ( в девичестве Макдональд),  которая родится лишь в 1906 г.
Шарль Бодлер – французский поэт 19 века
(09.04.1821 г. – 03.06.1867 г.)
Фрида Жозефина Бейкер -  афроамериканская танцовщица на Елисейских полях (03.06.1906 г. – 12.04.1975 г.)


Рецензии
Отличное стихотворение, Татьяна!

Громов Денис Сергеевич   17.02.2011 17:59     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Денис!
С уважением, Татьяна.

Татьяна Растопчина   17.02.2011 21:47   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.