Без зубов языку свободнее...
в книге «Лингвизмы» - 2
Из разных источников
***
Вдумаемся в сочетание русская фамилия. Не покажется ли оно нам странным?
Ведь само слово фамилия - нерусское. «Слово familia первоначально означает не
идеал современного филистёра… у римлян оно первоначально даже не относится
к супругам и их детям, а только к рабам. Famulus значит домашний раб, а familia –
это совокупность принадлежащих одному человеку рабов» - сообщал Энгельс. Тем не менее, латинское слово familia распространилось по всей Европе именно в значении «семья», «семейство», «супруги», т.е. в качестве обозначения минимальной ячейки общества. Известно оно в этом значении и в русском языке. Иногда говорят: «Как приятно видеть всех членов вашей фамилии в сборе». Употребляют и прилагательное фамильный: фамильные традиции, реликвии или, шутливо, фамильный нос, фамильный хохолок на макушке, если какая-либо типичная черта повторяется у нескольких поколений одной семьи. Но основное, чисто русское значение слова фамилия «семейное имя», передающееся от старшего поколения к младшему. В Европе в этом смысле говорят: «фамильное имя», ср. у немцев: Familienname, у болгар фамилно име, у англичан (как вариант) family name и т.д. Для русских это двусловное сочетание излишне, достаточно одного слова фамилия.Слово фамилия в русском языке не старше петровской эпохи, когда оно проникло в официальное делопроизводство. В департаментах, коллегиях и прочих государственных учреждениях стали именовать людей по фамилии, имени и отчеству. В допетровскую эпоху, когда необходимо было провести перепись населения, требовали, чтобы всех записали по именам «с отцы и прозвищи». Слово прозвище в старые времена было в известном смысле равнозначно современному слову фамилия. В украинском языке слово призвыще (в русской транскрипции) до сих пор употребляется вместо слова фамилия, которое не вошло в украинский литературный язык.
А.Суперанская, А.Суслова, «Современные русские фамилии»
ГДЕ-ТО В БЕЛОРУССИИ…
- Товарищ милиционер, Закон о языке исполняете?
- А как же, товарищ майор, свистим уже только по-белорусски…
ПОЧЕМУ Я ЛИНГВИСТ
Вообще-то я с детства мечтал быть музыкантом (впрочем, я им и был и есть и, конечно же, буду до конца). Учился в детской музшколе (виолончель), потом в музшколе для взрослых (гитара, ф-но, труба), играл в разных джазовых ансамблях, в частности, участвовал в первой радиоперекличке между СССР и США в составе биг-бэнда Днепропетровского Дворца студентов, почему-то тогда единственного в Союзе (одним из солистов там ещё был И.Кобзон). Потом нас разогнали за «американизм». Хотел учиться дальше, готовился в Киевскую консерваторию. Но загремел в армию. Перед этим еще пытался поступить в Одесское мореходное училище, хотел стать капитаном дальнего плавания, даже не приняли документы (сын «врага народа»). Вместо этого кончил железнодорожный техникум и получил зачем-то диплом техника-электрика. В армии пальцы огрубели (больше приходилось иметь дело не столько с оружием, сколько с лопатой), и мне показалось, что с музыкой покончено, хотя, конечно, в армии у меня был свой оркестр, я продолжал играть, но это уже было не то. Что-то оборвалось. А продолжать учиться хотелось. Думал-думал: куда же податься. Сначала, видимо, следуя юношескому стадному чувству, готовился в Киевский политехнический, потому что там учились многие мои друзья. Два года зубрил математику, физику и пр., потом меня осенило – что же я делаю?! Ведь я совершенно не люблю технику! Снова стал листать-листать справочник и пришел к соломонову решению: кем бы я ни стал в будущем, а иностранный язык знать не помешает. Стал готовиться в иняз, поступил, и учился без особого увлечения, часто из-под палки, продолжал заниматься музыкой, оркестры, ансамбли, концерты, капустники, КВНы и пр. И хотя постоянно интересовался и занимался многими языками, настоящая Любовь к Лингвистике пришла ко мне много лет спустя, после окончания института, снова начал зубрить латынь, древнегреческий, живые языки, искусственные – эта страсть продолжается у меня по сей день и сильно меня душевно питает и укрепляет.
«Вначале было Слово…»
Ко мне оно явилось попозже…
А.Т.
***
Без зубов языку свободнее.
С.Е.Лец
***
Женщина не любит слова «нет»,
особенно, если рядом с ним стоит слово «денег».
***
Я не могу говорить с вами на языке,
который вы мне показываете!
А.Т.
Свидетельство о публикации №111011201534