З. Дурак-скряга - Ира Свенхаген
Der geizige Narr
Der Geizhals solt vor allen Narren
zu foerderst ziehen an den Karren,
weil er mit dem erscharrten Gut
sich niemals was zu gute thut;
so sieht er auch den Armen stehen,
laesst ihn doch ohne Huelfe gehen.
***
Поверьте, скряга за гроши готов
Тащить телегу впереди всех дураков,
Все, что своею жадностью скопил,
Его лишило разума и сил -
Не даст он ни копейки никому,
У нищего готов отнять суму.
Ира Свенхаген
вольный перевод (новый немецкий язык)
Der Geiz-Narr
Der Geizhals kann sich nicht bezaehmen
Und sollte sich als erster schaemen,
Weil er mit dem gerafften Geld
Nur Unglueck haeuft in dieser Welt,
Er klagt die Armut an im Leben,
Doch Hilfe will er keine geben.
Свидетельство о публикации №111011106552