Мацуо Басё. Охотник за сакурой
Аист в гнезде —
А снаружи метёт по всей округе
Лепестками сакуры…
Ko –no moto –ni Shiru mo Namasu mo Sakura kana
Присел под кроной —
Вот и похлёбка, и намасу* к обеду готовы
В сообществе с сакурой…
* мелко нарубленная сырая рыба с овощной приправой
Niawashi ya Mame –no Ko Meshi –ni Sakurakari
В самую пору
И пророщенные бобы, и плошка риса
Охотнику за сакурой…
Furukawa –ni kobite Me –o haru Yanagi kana
У реки-старицы...
Ластятся воды к набухающим
Росточкам ивы…
Ume Yanagi sadzo Wakashuu kana Onna kana
Слива да Ива —
Кто в этой парочке юноша?
А кто же будет девушка?
Kasa –no O –ni Yanagi waganeru Tabide kana
К соломенной шляпе
Сладить тесёмки из ивы —
И пёхом в дальний путь!
Karakasa –ni oshiwakemitaru Yanagi kana
— Позвольте войти!
Зонтиком раздвигаю
Мокрые пряди ивы…
Hatikuma –ni Sora –de Ame furu Yanagi kana
Среди ивовых ветвей
Сыскал укрытие осоед
От небесных хлябей…
Haremono –ni Yanagi –no sawaru Shinae kana
Гибкий стан ивы —
Трогаю, ощупываю бережно
Нарост на её коре…
Свидетельство о публикации №111011002431
:)
Алексей Михайлович Евтеев 10.01.2011 10:45 Заявить о нарушении
что было то что будет.
Капли тающего снега.
Ре Ми 10.01.2011 11:04 Заявить о нарушении
Александр Белых 10.01.2011 11:12 Заявить о нарушении