Баллада о странниках

…. и пусть до рассвета взойдет он на гору,
и вобьет на вершине посох.
И первый луч солнца зажжет его,
и осветится вам путь в чудную долину.
И возьмите детей своих, и взойдите на гору,
                и снесите в долину их первыми –
это будущее ваше,
     позаботьтесь о нём!
И вернитесь в пустыню, и возьмите женщин своих,
                и взойдите на гору, и снесите в долину их –
     это настоящее ваше,
    оберегите его!
И вернитесь в пустыню, и возьмите старцев своих,
                и взойдите на гору, и снесите в долину их –
     это прошлое ваше,
             не забывайте о нём!
И будет трудно вам.
Не останавливайтесь в пути,
            ибо с закатом Солнца догорит и посох,
                и мрак в лабиринтах скал
                вас схватит навечно,
            навечно!!!


 Там покорные странники вечно бредут
за своим вожаком.
Толи плачут они, толи песни поют,
а мотив – мне и вам он знаком:
ждут их дали неведанные...впереди
и ручей с серебристой водой.
И лежат под горой золотые ключи…
где-то там, где-то не далеко.
Но падёт их вожак головою в песок –
посох больше не держит рука.
И какой-нибудь бодрый ещё старичок
эту тяжесть возьмет на себя.
И подымет он посох, ударит в песок,
и ладонь он приставит к глазам,
и промолвит:  Теперь-то уж не далеко…
а песок бьёт по черным очкам.
И покорные странники дале бредут,
задыхаясь в песках.
И хвалебные гимны во славу поют
старикам – в вожаках.
Если ж кто-то один крикнет: «Братья, наш путь
                не куда, - а из мрака - во мрак!
Нас незрячие старцы рабами ведут…
Что, не так это?
Разве?
Не так?»
Ляжет плотно ладонь и закроет уста,
и не солнце в затылок, но что?
И падет на него клевета, клевета,
повторённая тысячью ртов.
Будет так, будет так и сегодня и впредь,
если он, если ты, если я,
напряженно смолчим – жалит барская плеть,
и возложим ладонь на уста.

Там покорные странники…
       Что покорные странники – кто
                покорные странники?
Мы -  покорные странники?
Да!
                ( Как не хочется произносить
                короткое последнее слово.)


Рецензии
"... И устали мы быть вечно в дороге, но шли мы дальше" вспомнился Автор этой строки) Дмитрий Ильин...
Сложная песнь, но не отпускает - Интересно читается,

Доброго времени, Вячеслав!
*
у меня вопрос: почему Вы все же произнесли короткое слово, если не хотели?)
*
с теплом,

Суламита Занд   05.03.2011 19:16     Заявить о нарушении
Спасибо Вам за отзыв, Ильина, к сожалению не читал, а строка близка, да.
В черновиках не было "да", это Гершенович Марина (поэт, переводчик, сейчас в Германии) категорично вписала, а словами(как не...) хотелось смягчить, повесить вопрос (как бы), вот такая история. С благодарностью

Вячеслав Никитенко   06.03.2011 16:15   Заявить о нарушении