Вороны ночи

О, дай мне забыться
В неистовых снах
Моя демоница
О, Raben der nacht!

Раскинуты руки
Закрыты глаза
Полны смутной муки
Твои небеса

Пылают глазницы
И кровь на руках
Ночь бьётся как птица
О, Raben der nacht!

В объятьях свинцовых
Там есть ли покой?
Горя страстью новой
Сливаюсь с тобой!

Забыться, упиться
В твоих небесах
Пускай вечно снится
Мне Raben der nacht...

Raben der nacht - В переводе с немецкого - Вороны ночи.


Рецензии
Ich wähle die Nacht.
Ich wähle die straße zur Hölle.
Ich wähle die Nacht,
Walpurgisnacht!

Андрей Карамазов 3   02.10.2023 21:40     Заявить о нарушении
Я выбираю ночь.
Я выбираю дорогу в ад.
Я выбираю ночь,
Вальпургиева ночь!))) Спасибо за отзыв)

Любитель Абсента   03.10.2023 17:28   Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.