Круги своя
Мы идём океаном к родным берегам,
Прорываясь сквозь тралы, куда там китам!
Среди рыбьего люда мы – белая кость.
Давит весом волну миллионный косяк,
Шельф шлифуя, по дну через бухту скользя.
Это значит – выходит на нерест лосось.
В лохмы рвём на порогах подбрюшье, бока,
Разбиваясь на каменных, скользких клыках.
Нас гранитные челюсти мелют и ранят.
Чешуёй в тесноте продираясь, скрипим,
Хвостовыми работаем так, что летим
Где-то в воздухе, где-то за гранью.
Поднимаемся вверх по теченью быстры,
Наши спины горбаты, а зубы остры.
Ненавидим пруды и болота.
В клочья режет плавник браконьерскую снасть,
На мгновенье зависнуть и снова упасть.
Из падений рождаются взлёты.
Бьёт нас сотнями тысяч людьё и зверьё,
Нет воды нам назад, мы сметали на всё
Рвёмся, лезем в давильне жестокой.
На последнем рывке, на высокой волне,
Прижимаясь хребтами, спиною к спине,
Поднимаясь всё выше – к истокам.
Станцевали с природой любовный канкан.
Брюхом кверху река стащит нас в океан.
Мы отжили своё, и чего тут рядиться,
Так на рыбьем веку испокон повелось,
Выгнув спины, уйдёт за волною лосось,
Умирая затем, чтобы снова родиться.
Свидетельство о публикации №111010903241
Я не пытался влезать в "разбор полётов" в Литкафе ЛФР, поскольку неловко мне, без филологического образования, было вмешиваться. Просто очень хотел бы обсудить с Вами то, за что мне последнее время пеняют, а именно, сбой ритма, при хаотичном чередовании мужских и женских рифм.
Как истинный зануда, я посчитал слоги в Вашем стихотворении, отметив чередование мужских (m) и женских (f)рифм. Стройной картины не получилось. Вот посмотрите:
Поднимаемся вверх по теченью быстры,12m
Наши спины горбаты, а зубы остры.12m
Ненавидим пруды и болота.10f
В клочья режет плавник браконьерскую снасть,12m
На мгновенье зависнуть и снова упасть.12m
Из падений рождаются взлёты.10f
Бьёт нас сотнями тысяч людьё и зверьё,12m
Нет воды нам назад, мы сметали на всё,12m
Рвёмся, лезем в давильне жестокой.10f
На последнем рывке, на высокой волне,12m
Прижимаясь хребтами, спиною к спине,12m
Поднимаясь всё выше – к истокам.10f
Станцевали с природой любовный канкан.12m
Брюхом кверху река стащит нас в океан.12m
Мы отжили своё, и чего тут рядиться?13f
Так на рыбьем веку испокон повелось,12m
Выгнув спины, уйдёт за волною лосось,12m
Умирая затем, чтобы снова родиться.13f
Само по себе стихотворение Ваше мне очень нравится, но вот этот "момент"... мне непонятен. На текущем этапе конкурса, где Ваш покорный слуга редакторствует, в лонг прошёл ряд стихов, в которых тоже сбит ритм, и почему-то мэтры нашей редактуры, Татьяна, Ильдар не отмечали этих недостатков.
P.S.
Ритм, "как бы сбит" у Вас в заключительном катрене, но, возможно, ТАК и надо, так и нужно, так и стоит строить стихи.
Выражаю Вам огромный респект за удовольствие, полученное от прочтения.
С теплом,
Зануда kolyan1954
Николай Мистюков 15.07.2012 19:43 Заявить о нарушении
Дмитрий Бутко 15.07.2012 18:23 Заявить о нарушении
Справка из ABBYY lingvo 12:
катрен (существ. муж. рода);
= катрень Четверостишие, заключающее в себе законченную мысль.
Простим Гумилёву оженствовление этого слова ;))))/видимо его сбил мягкий вариантный знак в равнозначном наименовании четверостишья.
е))))) Хотя сейчас мягкий знак в достаточно широко употребимом словечке *хрень* не мешает определять его, как существительное среднего /заметьте, не женского!/ рода ))))
*****
О женской и мужской рифме можно прочесть хотя бы здесь:
http://my.mail.ru/community/viktory/5FD55B676C7053DB.html
С теплом и улыбкой,
kolyan1954
Николай Мистюков 15.07.2012 19:54 Заявить о нарушении
Дмитрий Бутко 15.07.2012 22:46 Заявить о нарушении
Дважды прострим Гуитлёву, великим позволено и НЕ ТАКОЕ!
Николай Мистюков 16.07.2012 09:07 Заявить о нарушении
Дмитрий Бутко 16.07.2012 17:00 Заявить о нарушении